Zur alten Version wechseln   X

 

 

→   

Weitere Informationen zu:  X

Ich mach' mit

→  Fehler melden

→  Weitere Übersetzung vorschlagen

myDictionary

Türkisch-Deutsch  Online Wörterbuch

Anfragen heute: 10389 
Anfragen diesen Monat: 10389 

Dieses Wörterbuch enthält über 240.000!!! Einträge

Einträge von myDictionary-Benutzern

Hier sind weitere Übersetzungs-Vorschläge aufgelistet, die von EUCH mit Ich Mach' Mit ergänzt wurden.

tahrik (wenn du "Herausforderung" im Sinne von "Ansporn", "Anreiz" meinst.); meydan okuma (wenn "Herausforderu... - Herausforderung ≈ "Anreiz, Ansporn, Antrieb" oder "Kampfansage, Provokation, Drohung..."...  
? - Wenn es aber zu weit weg ist,dann sag mir bitte in welchem Ort ich ein Hotel nehmen soll  
Hidir... Hidiiirrrr... Hiii?! Ne vaaarr? Uyuyon mu? Yok, börülce ayikliyom... Soru mu lan bu, Hacer? Uyuyom t... - (Umgangssprache) Hidir... Hidiiirrrr... Hiii? Was isssssssssssssst? Schläfst du ? Nein. [...] Ist das eine Fra...  
delirisin - soll verrückt werden  
gelmesin - soll nicht kommen  
? - Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.  
seni sevdim ama candan yürekden icden sevdim. askim sana helal olsun sevgim sana feda olsun sen benim herseyim... - ich habe dich geliebt aber von ganzem Herzen, von ganz weit Innen, meine Liebe möge dir halal werden, meine Li...  
Hidir... Hidiiirrrr... Hiii?! Ne vaaarr? Uyuyon mu? Yok, börülce ayikliyom... Soru mu lan bu, Hacer? Uyuyom t... - hidir... hidirrrr (eine männliche name) was ist mit dir? schläfst du? nein, ich wicke mich... herssst wie eine...  
? - Das soll ich dir glauben ? Nachdem du das andere Mädchen geküsst hast in der Disco? Du hast bestimmt noch mehr Mädchen :) Ich vermiss dich auch. Komm du doch nach Deutschland. Meine Mama würde sich freuen!  
Kötü ile iyi birbirine yakışmaz Doğru, eğri ile güreş tutamaz. Karanlık gece, aydınlık güne yaklaşmaz Mavi su kızıl ateşe konuk olmaz. - soll man das wirklich übersetzen?  
giymeyeydin - hättest nicht anziehen sollen  
gezelimmi - Sollen wir spazieren?  
türkçe konuşun yakışıklılar, işte almanlar türk erkekleri görsün - Sprecht Türkisch, ihr attraktiven Männer; die Deutschen sollen sehen, was türkische Männer sind.  
iyi sıhhatte olsunlar - ?sie sollen bei guter gesundheit sein  
Biz devam etmemiz lazim. - Wir sollen/müssen weitermachen/weitergehen  
aramiyacaksin - du sollst/wirst nicht anrufen oder aufsuchen  
yaşasam - wenn icn leben sollte  
herseyi devletten beklememek lazim üstlenmis - Man sollte nicht alles vom Staat erwarten.