Zur alten Version wechseln   X

 

 

→   

Weitere Informationen zu:  X

Ich mach' mit

→  Fehler melden

→  Weitere Übersetzung vorschlagen

myDictionary

Türkisch-Deutsch  Online Wörterbuch

Anfragen heute: 601 
Anfragen diesen Monat: 128875 

Dieses Wörterbuch enthält über 240.000!!! Einträge

Einträge von myDictionary-Benutzern

Hier sind weitere Übersetzungs-Vorschläge aufgelistet, die von EUCH mit Ich Mach' Mit ergänzt wurden.

? - nicht lieferbar  
gelmiyorlar - sie kommen nicht  
? - Mir geht es gut!Viele grüsse an euren Besuch...Ich werde Dich am21.03.2010 besuchen aber ich werde ein Hotel buchen.Weches!Das werde ich Dir dann noch schreiben,ich weiss es noch nicht genau!  
? - nicht lieferbar  
? - Wäre ein Hotel was in Alanya ist auch o.k?Ich weiß ja nicht ob du ein Auto hast und wie weit das von Side weg ist?Ich wollte heute oder morgen den Urlaub buchen!Bitte gib mir Bescheid:)  
? - Ich habe gerade ein Hotel in Side(Kumköy) gebucht.Ich komme mit einer freundin und die geht nicht in ein Zimmer allein!Wie stellst du dir das vor,mit dem reservieren?  
ayrilmam - ich trenne mich nicht.  
Also für das Wort ach so kann man keine gute übersetzung finden. es kommt immer drauf an wo man es verwendet m... - achso...  
? - WIESO MELDEST DU DICH NICHT IST ETWAS PASSIERT?  
Yoz (işlenmemiş; kısır; meyvesiz ağaç; bayağı, adi,kaba, dejenere) - Unbestellt (Boden); wildlebend, nicht gezaehmt (Tier); nicht veredelt (Blume)  
Değil mi ? - Ist es nicht so ?  
Benimle neden uğraşıyorsun ? - Warum läßt du denn mich nicht in Ruhe ?  
Was weißt Du nicht? - bilmediğin şey ne?  
gıcık olmak - sich aufregen, sich genervt fühlen, nicht mögen, innere unruhe  
katiyen - absolut nicht; ganz und gar nicht; keinesweg; nie und nimmer; niemals; um keinen Preis;beileibe nicht; überhaupt nicht  
hiç - absolut nicht; gar nicht; kein; keineswegs; nicht im Mindesten; nicht ein Bisschen  
Saçmalama ! - Spinn ja nicht !  
? - Die Meerengen trennen nicht etwa die europäische Türkei voneinander.  
Ben ölürsem soylu milletimizin beraber yürüdüğümüz yoldan asla ayrılmayacağına eminim; bununla gönlüm rahat.... - Ich bin sicher/überzeugt, dass wenn ich stürbe, mein stolzes? Volk nicht vom (von unserem) gemeinsamen Weg abw...  
bağişlanamaz - ?kann nicht begnadigt oder vergeben werden...  
? - undefinierbar, nicht definierbar  
kötüyüm - nicht gut gehen / schlecht sein  
gelemıyecegım - ich werde nicht kommen können  
zaten doğum günü olmasa unutulup gitcez dimi??? yinede tşekkür ederim canım... - wenn ich nicht Geburtstag hätte, würdest Du mich vergessen, oder?? trotzdem danke ich dir, canim/süsse  
gelmesin - soll nicht kommen