Zur alten Version wechseln   X

 

 

→   

Weitere Informationen zu:  X

Ich mach' mit

→  Fehler melden

→  Weitere Übersetzung vorschlagen

myDictionary

Türkisch-Deutsch  Online Wörterbuch

Anfragen heute: 208 
Anfragen diesen Monat: 3134 

Dieses Wörterbuch enthält über 240.000!!! Einträge

Ergebnisse für Suchbegriff als:

  1    weitere >>  

Einträge von myDictionary-Benutzern

Hier sind weitere Übersetzungs-Vorschläge aufgelistet, die von EUCH mit Ich Mach' Mit ergänzt wurden.

... olarak görmek - ansehen als ...  
çupra/çipura - Seebrasse/Goldbrasse auch als Dorade bekannt  
Jasmin, du hast Recht. In der juristischen Fachsprache wird es kurz als "emeklilik'' denkleştirilmesi verwendet - versorgungsausgleich  
geldigimde - als ich kam  
dürüst DÜRÜST - aufrichtig, korrekt (als Mensch)  
karşı karşıya getirmek, - konfrontieren (als Verb) die Konfrontation (als Nomen)  
SENI GORDUGUM ILK ANI HATIRLIYORUM. VE HIC DURMADAN - Ich erinnere mich an das erste Mal als ich dich sah. Und das ohne Unterbrechung  
tekbir - bezeugen (gott ist größer als alles andere)  
atakan - 1)Der Ahn als Herrscher  
yazılı - geschrieben (als Adverb)  
SEV AMA ASLA KENDINDEN FAZLA SEVME, YADA ONA BELLI ETME.. - Liebe aber liebe niemals mehr als dich selbst oder lass IHn/Sie das nicht spüren  
Lieber Tuncay. danke für deine Übersetzung. da passt eigentlich irgendwas als Grammatik nicht, oder? - ?  
Kıraldan çok kıralcı - Päpstlicher als der Papst  
? - Ich vermisse dich auch. Ich arbeite als Arzthelferin. Will wieder zurück in die Türkei . Ist sie wirklich nicht deine Freundin?  
anladinda - als ob du verstanden hast.  
hızır gibi yetişmek - als rettender Engel auftreten  
Kanmamış bir özlem olarak mı kalacaksın bende? - Wirst du bleiben in mir als nimmer mehr zu stillende Sehnsucht?  
? - Krisenmanagement ist schlechter als mangelhaft.  
sanki - als ob, als wenn  
yerini almak - gilt als ...  
küsurat - etwa (mehr als), ungefähr (mehr als)....  
ünvan - Titel, Position, in der Eigenschaft als...  
1. benim gönlüm serhoştur yıldızların altında sevişmek ah ne hoştur yıldızların altında yanmam gönül yansa... - ?...  
ey kiz sende dermisun, ey kiz sende dermisun, alsam ha bu usagi.. - ?  
Also für das Wort ach so kann man keine gute übersetzung finden. es kommt immer drauf an wo man es verwendet m... - achso...