Ich habe auch (noch) keine bessere Übersetzung, aber es scheint ein Schuhmacher-/Schuster-Fachbegriff zu sein, abgeleitet von kabarmak - (an-)schwellen:
"Ayakkabının dayanıklılığını sağlamak için tabanına çakılan yuvarlak, kabarık çivi" (Türk dilin etimoloji sözlüğü, Istanbul 3./1995, S. 358, s.v. kabara)