Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Çorbaya Tuz
 
Bu sayfada, belli bir konuya ilişkin bütün kayıtlar sıralanmaktadır. Gerekli görmeniz halinde Cevap Ver düğmesine tıklayarak, siz de görüş bildirebilirsiniz.
 
 Yeni Kayıt Önerisi - Türkçe (Almanca karşılığı aranıyor)
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
  Türkçe Almanca
Kayıt übersetzung bitte  ? 
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Hey kann mir jemand folgenden text übersetzen auch gerne nur ne zusammenfassung geben ?

canim benim su an isteyim msj icin tskür ederim cok sevindm su al yanaklarm senin olsun :) sizi okadar özlemismki rüyarlarma girdnz kocaman öpüyrum uzakldrn

- bubucum kntr ald im al ir almazda sna msj atmaya karar werd im kusra bkma ge c oldu biraz suan yanaklar ini i 2 elimin arasna al ip sen gozlernikapatp bag irana kadar s ikmak isterdm cok sewiorz seni canda s yan indaysa onada slm sole cok opuorm s 
peterpain 02.09.2010 18:17:53
 
  Türkçe Almanca
Kayıt übersetzung bitte ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum kann sich nicht jemand erbarmen schnell zu zusammenfassung zu geben ? mfg peterpain 
peterpain 06.09.2010 18:29:50
 
  Türkçe Almanca
Kayıt übersetzung bitte ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Sokak Dili
Yorum kann das sein das du das von jemandem sein gesrpäch kopiert hast ?

weil das unten geschriebene ist eine antwort auf das obere 
Sanane 06.09.2010 18:38:48
 
  Türkçe Almanca
Kayıt übersetzung bitte ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum ja ist richtig das eine ist meine freundin, und ich will wissen ob da was war ... im urlaub, also danke wenn mir jemand den steiun von der brust nehmen kann danke !!! 
peterpain 07.09.2010 17:48:40
 
  Türkçe Almanca
Kayıt übersetzung bitte ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum = Canim ,weisst du ya sicher schon.Benim bezieht einen engen Kontakt.= canim benim kann man zu freunden und familienangehörigen sagen.

= ich bin gerade bei der Arbeit und vielen dank für die sms hab mich sehr gefreut. Meine Backen gehören gerade dir ( kneifen gemeint) ich hab euch so sehr vermisst das ihr sogar in meine Träumen wart.Küsse von weiten.

..................


- bubucum kntr ald im al ir almazda sna msj atmaya karar werd im kusra bkma ge c oldu biraz suan yanaklar ini i 2 el 
shoe_ 08.09.2010 10:25:09
 
  Türkçe Almanca
Kayıt übersetzung bitte ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum = Canim ,weisst du ya sicher schon.Benim bezieht einen engen Kontakt.= canim benim kann man zu freunden und familienangehörigen sagen.

= ich bin gerade bei der Arbeit und vielen dank für die sms hab mich sehr gefreut. Meine Backen gehören gerade dir ( kneifen gemeint) ich hab euch so sehr vermisst das ihr sogar in meine Träumen wart.Küsse von weiten.

..................


- bubucum kntr ald im al ir almazda sna msj atmaya karar werd im kusra bkma ge c oldu biraz suan yanaklar ini i 2 el 
shoe_ 08.09.2010 10:25:10
 
  Türkçe Almanca
Kayıt übersetzung bitte ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum die andere nachricht kam nicht leider aber was ich noch sagen wollte zwischen deiner freundin und der anderen person war nichts , es ist nur ein freundschaftlicher kontakt wie bruder zu schwester. sei beruhigt :)

türken schreiben immer canim benim und solche begriffe... das zeigt die nähe das man jemanden mag , nicht aus liebe nur mögen :) 
shoe_ 08.09.2010 10:27:38
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de