Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Çorbaya Tuz
 
Bu sayfada, belli bir konuya ilişkin bütün kayıtlar sıralanmaktadır. Gerekli görmeniz halinde Cevap Ver düğmesine tıklayarak, siz de görüş bildirebilirsiniz.
 
 Yeni Kayıt Önerisi - Almanca (Türkçe karşılığı aranıyor)
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
  Türkçe Almanca
Kayıt ?  Hey Spatz also reden wir mal klartext. Ich glaube ich war für dich damals nur eine Touristin die man mal eben Vögeln konnte oder etwa nicht? 
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Bitte Übersetzen danke 
brina 23.08.2011 20:59:56
 
  Türkçe Almanca
Kayıt c Hey Spatz also reden wir mal klartext. Ich glaube ich war für dich damals nur eine Touristin die man mal eben Vögeln konnte oder etwa nicht?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Spatz kelimesi samimiyeti anlatan türkce de aslinda hicbir kelimeye karsilik gelmeyen bir kelime. Ama kankanin bir anlami var mi ki? Onun gibi birsey. Duyup gördügüm kadariyla genelde kadinlarin tercih ettigi bir hitap bicimi. Tercümeye gelecek olursak: "Hey Spatz acik cik konusalim. Bana kalirsa ben senin icin sadece düdükleyecegin bir turisttim ya da otarz birsey degil mi?" sanirim düdüklemenin ne anlama geldigini yazmama gerek yok.  
Fla 26.08.2011 09:00:26
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de