Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Çorbaya Tuz
 
Bu sayfada, belli bir konuya ilişkin bütün kayıtlar sıralanmaktadır. Gerekli görmeniz halinde Cevap Ver düğmesine tıklayarak, siz de görüş bildirebilirsiniz.
 
 Yeni Çeviri Önerisi
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri  ? 
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Berlin Duvar’ı yıkılmadı mı Tanrım?
Aradaki buzlar erimedi mi?
Senin değil mi, doğu ve batı;
Kuzey ve güney de değil mi Sen’in?
Nerede olursa olsun yakıcı nefesin
Karışmıyor mu soluduğum havaya,
Karışmıyor mu sıcaklığın her şeye?
 
gölge 08.05.2012 22:38:42
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Öyleyse neden üşüyorum, Tanrım neden?
Erimedi mi aramızdaki buz,
Yıkılmadı mı aramızdaki duvarlar?
Berlin’de bütün ağaçlara güz gelmiş,
Neden göçüp San’a uçamıyorum,
Bu sürgünü sürekli içimde yaşıyorum hala..
Çevrildiğim duvarlarda yalnız adın yazıyor,
Berlin’de de bütün bacalarda hasretin tütüyor…
 
gölge 08.05.2012 22:39:08
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Sanmıştım ki, bulurum Sen’i Berlin’de…
Altından da üstünden de yolların kesiştiği,
Kanalların dört bir yandan sardığı
Bu şehirde apansız karşıma çıkıp
Kutuplarıma sokulacağını,
Aramızdaki duvarları yıkacağını,
Bütün yönlerden kuşatıp,
Yönsüzlük, mesafesizlik içinde
Başımı döndürüp aşkla saracağını sanmıştım.
 
gölge 08.05.2012 22:39:40
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Bu umutla yürüdüm Berlin’in
Sokaklarında, caddelerinde, meydanlarında…
Hep aynı umutla dolaştım kanal boylarında,
Garlarında bekledim yine aynı umutla,
Belki gelirsin diye ardı arası kesilmeyen
Seferlerin biriyle, gelir ve bulursun
Diye bekledim taş kesilmeden.
 
gölge 08.05.2012 22:40:09
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Gördüm yıkılmış Berlin Duvar’ı
Çoktan nostalji olmuş özgürlük çığlıkları,
Sarhoş nağraları titretiyor son kalıntıları da.
Geçiş serbest kaldıysa doğuyla batının sınırı anılarda.
Berlin eriyor camdan bakışlarda,
Eriyip akıyor buzlu bira bardağında.
Mermisiz tank namluları ağaçlara çevrilmiş parklarda
Yeşiller gittikçe güçleniyor Berlin’de.
Yayılıyor şehvet, barış koruma altında.
 
gölge 08.05.2012 22:41:08
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Birkaç kalpak
Birkaç rozet
Birkaç matruşka bebek
Birkaç siyah beyaz fotoğraf
Eski sınır kapılarında
Endamı düzgün fahişelerse her yerde
 
gölge 08.05.2012 22:41:41
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Ya sen,
Sen neredesin ey Sevgili!
Affet beni affet bulamadım Sen’i
İki damla yaş sızıyor gözümden Berlin Kanalı’na
Hasretini kuşanıp geldiğim Berlin’den,
Bir gün gelip aşkınla eriteceğin hasretinle
Zırhlanıp dönüyorum!

29 Ekim 2011, Berlin
 
gölge 08.05.2012 22:42:13
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Hoşgeldin Gölge...
Bu güzel şiir için çok teşekkürler ve candan tebrikler!
Ne güzel anlatıyorsun Berlin günlerini; öylesine güzel ki,
"Berlin gölge kokuyor" ve insanın o şehirde yaşayası geliyor...
Bazı kafalarda duvarlar yıkılmamış olsa da: Ne güzel şehirsin sen Berlin! :)  
nora 09.05.2012 01:19:19
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum @Gölge..

"Ich hab noch einen Koffer in Berlin..."

Ich hab noch einen Koffer in Berlin.
Deswegen muss ich nächstens wieder hin.
Die Seligkeiten vergangener Zeiten
sind alle noch in meinem kleinen Koffer drin.

Ich hab noch einen Koffer in Berlin.
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn.
Auf diese Weise lohnt sich die Reise,
denn wenn ich Sehnsucht hab dann fahr ich wieder hin.

 
nora 09.05.2012 01:24:01
 
  Türkçe Almanca
Kayıt Berlin Geçişleri ?
Gramer    
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum gölge hosgeldin

seni tekrar görmek güzel...




 
Okyanusda Bir Damla 11.05.2012 00:01:57
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de