Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Çorbaya Tuz
 
Bu sayfada, belli bir konuya ilişkin bütün kayıtlar sıralanmaktadır. Gerekli görmeniz halinde Cevap Ver düğmesine tıklayarak, siz de görüş bildirebilirsiniz.
 
 Yeni Çeviri Önerisi
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak  sich für etw. halten 
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum  
aaclegend 27.06.2009 23:52:44
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak sich für etw. halten
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum Sie halten sich für Besonderes
Kendinizi özel biri saniyorsunuz 
aaclegend 27.06.2009 23:55:58
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak sich für etw. halten
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler   Sie halten sich für etwas Besonderes. sanıyorsunuz ?? 
Alan Genel
Yorum  
tina 28.06.2009 15:11:55
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak denken
Gramer Fiil:sanmak  Fiil 
Öteki Bilgiler   ich dachte / sanmışdım 
Alan Genel
Yorum  
Serkan 30.06.2009 02:54:05
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak denken
Gramer Fiil:sanmak  Fiil 
Öteki Bilgiler   ich dachte / sanmışdım ki 
Alan Genel
Yorum  
Serkan 30.06.2009 02:54:38
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak Annahme
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum ''Sich für etwas halten'' ist nicht korrekt, da ''sanmak'' alleine nicht unbedingt auf Jemanden bezogen ist. ''Annahme'' waere dafür das richtige Wort, denke ich. Beispiel; ''Senin geleceğini sanıyorum'' = ''İch nehme an dass Du kommen wirst''  
Der Hunne 30.06.2009 08:35:11
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak Annahme
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum ''Sich für etwas halten'' ist nicht korrekt, da ''sanmak'' alleine nicht unbedingt auf Jemanden bezogen ist. ''Annahme'' waere dafür das richtige Wort, denke ich. Beispiel; ''Senin geleceğini sanıyorum'' = ''İch nehme an dass Du kommen wirst''  
Der Hunne 30.06.2009 08:35:17
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak Annahme
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum ''Sich für etwas halten'' ist nicht korrekt, da ''sanmak'' alleine nicht unbedingt auf Jemanden bezogen ist. ''Annahme'' waere dafür das richtige Wort, denke ich. Beispiel; ''Senin geleceğini sanıyorum'' = ''İch nehme an dass Du kommen wirst''  
Der Hunne 30.06.2009 08:35:30
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak Annahme
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum ''Sich für etwas halten'' ist nicht korrekt, da ''sanmak'' alleine nicht unbedingt auf Jemanden bezogen ist.  
Der Hunne 30.06.2009 08:35:39
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak Annahme
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum ''Sich für etwas halten'' ist nicht korrekt, da ''sanmak'' alleine nicht unbedingt auf Jemanden bezogen ist.  
Der Hunne 30.06.2009 08:36:18
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak annehmen
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum ''Sich für etwas halten'' ist nicht korrekt, da ''sanmak'' alleine nicht auf Jemanden bezogen ist... 
Der Hunne 30.06.2009 08:37:20
 
  Türkçe Almanca
Kayıt sanmak annehmen
Gramer Fiil:sanmak   
Öteki Bilgiler    
Alan Genel
Yorum İch korrigiere mich selbst. Zum Einen; es war ein Fehler entstanden beim Schicken meines Kommentares, daher ist es mehrmals erschienen, schuldigung. Und zum Zweiten; Nicht ''Annahme'' sondern ''annehmen'' sollte es heissen. ''Annahme'' waere richtig für ''Sanı''. So... 
Der Hunne 30.06.2009 08:42:24
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de