Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
 
 Türkçe Karşılığı Aranıyor
İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
"der Wunsch ist Vater des Glauben"
Örnek
Yorum
gibt´s dafür eine adäquate Redewendung?
MELI 18.08.2009 10:14:53
 
Önerilen Çeviri
Allah`tan ümit kesilmez
Örnek
Denke mal weitere Mitglieder haben bestimmt bessere Vorschläge
Yorum
Heißt das nicht eigentlich: "Der Wunsch war der Vater des Gedankens" ??
Das ist ein Sprichwort, welches aus dem englischen kommt: "the wish was father to the thought"
delfin71 18.08.2009 14:45:51
 
Önerilen Çeviri
...Vater des Gedanken!!!
Örnek
Yorum
Ja es heißt ...Vater des Gedanken... sorry!!! aber ich hätte gerne eine andere Übersetzung. hat noch jemand einen Vorschlag??
Danke Meli
MELI 18.08.2009 21:49:55
 
Önerilen Çeviri
... Vater des Gedankens
Örnek
mit S hinten dran, so ist's richtig!
Yorum
rami 19.08.2009 09:25:06
 
Önerilen Çeviri:
çğış...
Örnek:
çğış...
Yorum:
çğış...
Rumuz:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de