Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Türkçe Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
"Ich hasse es, das Haus zu putzen."
Örnek
Der Satz gehört zu meinen Hausaufgaben, wir sind gerade beim erweiterten Infinitiv. Aber mein Versuch klingt irgendwie schief: "Evimden temizlemeği nefret ediyorum.". "nefret etmek" steht aber doch mit Ablativ, oder?
Yorum
Na, ist irgendein Grammatikfan da draußen, der sich meiner erbarmt? Das wäre schön! Danke,
Öğrenciyim 09.05.2009 22:08:50
 
Önerilen Çeviri
Evi temizlemekten nefret ediyorum.
Örnek
Evi temizlemekten= das Haus zu putzen
nefret ediyorum= ich hasse

ODER
Evi temizlemegi (das Hasu zu putzen) sevmiyorum (mag ich nicht)
Yorum
GA 10.05.2009 18:49:40
 
Önerilen Çeviri
Hallo GA,
Örnek
vielen Dank erstmal. Das mit dem Kasus am Verb werde ich im Unterricht mal erfragen. Vielen Dank für die alternative Version, die ist mir besser verständlich!
Yorum
Güle güle
Öğri 11.05.2009 10:43:20
 
Önerilen Çeviri
richtig, nefret ediyorum steht mit dem Ablativ...
Örnek
nefret(Hass) etmek (tun)= hassen, daher steht das Hilfsverb(=etmek) im Ablativ und nicht das Nomen.
Yorum
sev(me)mek=(nicht)lieben/mögen steht hier im Akkusativ.
Beim Verb "sevmemek"(Negationsendung: me/(ma)) wird der Akkusativ verwendet: Evi temizlemek= Das Haus putzen/reinigen(İnfinitiv)
Erweiterung mit der Akkusativendung i/ı
GA 11.05.2009 12:36:30
 
Önerilen Çeviri
Hallo GA
Örnek
im Grunde verstehe ich Deine Erklärung, bis auf den Teil, in dem Du darauf verweist, dass das Hilfsverb "etmek" im Ablativ stehen würde. Das tut es doch gar nicht. Von "etmek" haben wir die 1.Ps.Sg.Präsens (ediyorum), aber "temizlemek" steht nachher im Ablativ (temizlekten).
Yorum
Egal, hab vielen Dank für deine gründliche Erklärung, ich werde es einfach so auswendig lernen. Bisher war das Türkische ja sehr regelmäßig, da kann man das schon mal machen ;)
Öğri 11.05.2009 20:04:19
 
Önerilen Çeviri
natürlich hast du recht, ich habe nur die Verben verwechselt: da beide Verben(evi temizlemek und nef
Örnek
Yorum
GA 12.05.2009 12:34:10
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de