Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Türkçe Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
"Du machst es mir schwer,
Örnek
wenn Du vermutest, ich könnte etwas falsch verstehen. Du sollst doch zu mir sagen, was immer zu sagen ist, das Unüberlegte, das Überlegte...
Yorum
wenn Du vermutest, ich könnte etwas falsch verstehen. Du sollst doch zu mir sagen, was immer zu sagen ist, das Unüberlegte, das Überlegte...
C.K. 28.10.2008 22:26:45
 
Önerilen Çeviri
Ist das zu schwierig zum Übersetzen..?
Örnek
Yorum
C.K. 05.11.2008 08:37:42
 
Önerilen Çeviri
Beni zora sokuyorsun
Örnek
Du machst es mir schwer wenn Du vermutest, ich könnte etwas falsch verstehen. Du sollst doch zu mir sagen, was immer zu sagen ist, das Unüberlegte, das Überlegte...Yalnış anlıyacağımı tahmin ediyorsan (zannediyorsan) söylenilmesi gerekeni bana söylem
Yorum
Du machst es mir schwer wenn Du vermutest, ich könnte etwas falsch verstehen. Du sollst doch zu mir sagen, was immer zu sagen ist, das Unüberlegte, das Überlegte...Yalnış anlıyacağımı tahmin ediyorsan (zannediyorsan) söylenilmesi gerekeni bana söylem
nagihan 06.11.2008 00:58:28
 
Önerilen Çeviri
Danke =)
Örnek
Könntest Du vielleicht noch den Nachsatz übersetzen?
Yorum
Könntest Du vielleicht noch den Nachsatz übersetzen?
C.K. 06.11.2008 17:52:22
 
Önerilen Çeviri
Ich liebe dich
Örnek
Yorum
Tatli 06.11.2008 20:55:55
 
Önerilen Çeviri
hahaha, danke, Tatli, aber das heisst es nicht!
Örnek
es geht um die Sequenz "Es ist doch alles recht vor mir. Alles recht und alles gleich"
Yorum
es geht um die Sequenz "Es ist doch alles recht vor mir. Alles recht und alles gleich"
C.K. 07.11.2008 11:49:19
 
Önerilen Çeviri
äh, falschrum.
Örnek
"Es ist gleich vor mir, immer recht und immer gleich."
Yorum
"Es ist gleich vor mir, immer recht und immer gleich."
C.K. 07.11.2008 11:50:01
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de