Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Türkçe Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Guten Morgen Nermin.Kathrin hier
Örnek
wie geht es dir heute Morgen?? Ich hoffe doch gut. Heute müsste ich leider die Übersetzung machen sonst wird mein chef echt noch böse. Hilfst du mir?ß
Yorum
wie geht es dir heute Morgen?? Ich hoffe doch gut. Heute müsste ich leider die Übersetzung machen sonst wird mein chef echt noch böse. Hilfst du mir?ß
Kati 29.04.2008 08:31:31
 
Önerilen Çeviri
Guten Morgen, mir geht es sehr gut
Örnek
und dir? Ich warte ja schon die ganze Zeit drauf :) an mir soll es nicht liegen. Dein Chef soll froh sein, dass er dich hat
Yorum
und dir? Ich warte ja schon die ganze Zeit drauf :) an mir soll es nicht liegen. Dein Chef soll froh sein, dass er dich hat
Nermin 29.04.2008 09:26:45
 
Önerilen Çeviri
Danke für das
Örnek
Kompliment aber du hilfst mir doch. Total nett.Also ich habe noch die Sachen von freitag ich muss gestehem , so nett allways auch ist,, ich habe ihn nicht ganz verstanden.Hoffentlich ist er jetzt nicht böse auf mich. Schick dir jetzt mal wieder die S
Yorum
Kompliment aber du hilfst mir doch. Total nett.Also ich habe noch die Sachen von freitag ich muss gestehem , so nett allways auch ist,, ich habe ihn nicht ganz verstanden.Hoffentlich ist er jetzt nicht böse auf mich. Schick dir jetzt mal wieder die S
kati 29.04.2008 10:21:43
 
Önerilen Çeviri
tamam
Örnek
Yorum
Nermin 29.04.2008 10:23:12
 
Önerilen Çeviri
1 Satz. Thickness und Chamfer nciht überetzen
Örnek
Satz. Thickness und Chamfer nciht überetzen Beispiel: Hallo Bülent, die Thickness soll 0,8 mm sein, Chamfer soll 0,5 cm sein und das Material soll Verzinkt ( Feuerverzinkt) sein.
Yorum
Satz. Thickness und Chamfer nciht überetzen Beispiel: Hallo Bülent, die Thickness soll 0,8 mm sein, Chamfer soll 0,5 cm sein und das Material soll Verzinkt ( Feuerverzinkt) sein.
kati 29.04.2008 10:25:06
 
Önerilen Çeviri
2 Übersetzung
Örnek
Hallo Bülent,anbei findet du die Zeichnung für die Peisanfrage.
Yorum
Hallo Bülent,anbei findet du die Zeichnung für die Peisanfrage.
kati 29.04.2008 10:27:44
 
Önerilen Çeviri
Nermin dieses Feuerverzinkt ist ein
Örnek
Material
Yorum
Material
kati 29.04.2008 10:28:05
 
Önerilen Çeviri
3 Übersetzung
Örnek
Kathrin,Hallo Bulent, das unten gennante Teile hat sich geändert. Ihr müsst jetzt die Zeichnung mit den Status P03 in Zukunft für weitere Produktion benutzen. DANKE
Yorum
Kathrin,Hallo Bulent, das unten gennante Teile hat sich geändert. Ihr müsst jetzt die Zeichnung mit den Status P03 in Zukunft für weitere Produktion benutzen. DANKE
kati 29.04.2008 10:30:36
 
Önerilen Çeviri
4 Übesetung
Örnek
Hallo Bülent,das unten angegebene Teile íst auch modifiziert.( also erneuert worden)Zeichnung anbei
Yorum
Hallo Bülent,das unten angegebene Teile íst auch modifiziert.( also erneuert worden)Zeichnung anbei
kathrin 29.04.2008 10:31:58
 
Önerilen Çeviri
5 Übersetztung
Örnek
Hallo,es gibt eine neue Zeichnung. Bitte die angehangene Zeichnung in Zukunft für die Produktion benutzen.
Yorum
Hallo,es gibt eine neue Zeichnung. Bitte die angehangene Zeichnung in Zukunft für die Produktion benutzen.
Kathrin 29.04.2008 10:33:29
 
Önerilen Çeviri
Hallo Bülent
Örnek
ich brauche euer Angebot bis MorgenLiebe Grüsse
Yorum
ich brauche euer Angebot bis MorgenLiebe Grüsse
kathrin 29.04.2008 10:33:55
 
Önerilen Çeviri
6 Übersettung
Örnek
Hallo Bülent,laut Cevdet wird der Artikel 2814327 am 26.04.2008 geleifert und die Artikeln 2815643 , 11307328, 11306966 in der Kw 18. Steht dieser Liefertermin fest. Ich brauche dringend eine Antwort.
Yorum
Hallo Bülent,laut Cevdet wird der Artikel 2814327 am 26.04.2008 geleifert und die Artikeln 2815643 , 11307328, 11306966 in der Kw 18. Steht dieser Liefertermin fest. Ich brauche dringend eine Antwort.
kati 29.04.2008 10:38:26
 
Önerilen Çeviri
7 Übesetzung
Örnek
Hallo Bülent,der Artikel 2814133 ist freigegeben worden. Die wAre muss am 19.05.08 von euch rausgehen. Bitte bestätigt uns dieses Datum. Danke
Yorum
Hallo Bülent,der Artikel 2814133 ist freigegeben worden. Die wAre muss am 19.05.08 von euch rausgehen. Bitte bestätigt uns dieses Datum. Danke
kati 29.04.2008 10:43:04
 
Önerilen Çeviri
8 Übersetzung
Örnek
Hallo Bülent,wann werden die Artikel 2815643 , 2814327,11307328,11306966 geliefert? bitte um RückinfoDanke
Yorum
Hallo Bülent,wann werden die Artikel 2815643 , 2814327,11307328,11306966 geliefert? bitte um RückinfoDanke
kati 29.04.2008 10:45:33
 
Önerilen Çeviri
Guten Morgen,
Örnek
wie geht es euch???Viel spaß bei Arbeit:)))
Yorum
wie geht es euch???Viel spaß bei Arbeit:)))
always 29.04.2008 10:45:57
 
Önerilen Çeviri
So mein Schatz
Örnek
soweit hätte ich alles mal. hoffe es ist nicht zu viel Arbeit für dich. wEnn du im Saarland wohnen würdest, hätte ich dich dafür zum Essen eingeladen. finde dich nämlich echt lieb und nicht weil du mir hilfst
Yorum
soweit hätte ich alles mal. hoffe es ist nicht zu viel Arbeit für dich. wEnn du im Saarland wohnen würdest, hätte ich dich dafür zum Essen eingeladen. finde dich nämlich echt lieb und nicht weil du mir hilfst
kathrin 29.04.2008 10:48:04
 
Önerilen Çeviri
Darf ich mal probieren:=)))
Örnek
Yorum
always 29.04.2008 10:51:46
 
Önerilen Çeviri
8 Übersetzung
Örnek
Merhaba Bülent, 2815643 , 2814327,11307328,11306966 numarali ürünler ne zaman yollanacak? Lütfen, bilgilendirirmisiniz? Tesekkürler
Yorum
Merhaba Bülent, 2815643 , 2814327,11307328,11306966 numarali ürünler ne zaman yollanacak? Lütfen, bilgilendirirmisiniz? Tesekkürler
always 29.04.2008 10:54:34
 
Önerilen Çeviri
Kathrin ich weiß den Unterschied zwischen
Örnek
verzinkt und Feuerverzinkt nicht, aber ich hab es als frage in die Deutsch-Türkische Übersetzung reingestellt ich hoffe, die Antwort kommt schnell :) also Zink heißt Cinko, das weiß ich
Yorum
verzinkt und Feuerverzinkt nicht, aber ich hab es als frage in die Deutsch-Türkische Übersetzung reingestellt ich hoffe, die Antwort kommt schnell :) also Zink heißt Cinko, das weiß ich
Nermin 29.04.2008 10:55:59
 
Önerilen Çeviri
Merhaba always also mir geht es gut und dir :)
Örnek
Yorum
Nermin 29.04.2008 10:59:56
 
Önerilen Çeviri
Kathrin bei 3.
Örnek
ist es ein Teil oder mehrere Teile
Yorum
ist es ein Teil oder mehrere Teile
Nermin 29.04.2008 11:04:26
 
Önerilen Çeviri
Zu Frage 3 ist es ein Teil
Örnek
Yorum
kati 29.04.2008 11:09:48
 
Önerilen Çeviri
Hallo Allways.
Örnek
gerne darfst du auch. Ich bin über eure Hilfe immer sehr froh, Was soll ich denn ohne euch machen.
Yorum
gerne darfst du auch. Ich bin über eure Hilfe immer sehr froh, Was soll ich denn ohne euch machen.
kati 29.04.2008 11:14:36
 
Önerilen Çeviri
3
Örnek
Merhaba Bülent, asagida bahsedilen Parca degistirildi.Simdi, bundan sonra gelecekteki üretimde cizimlerde P03 un durumu ile birlikte kullanmalisiniz. Tesekkürler
Yorum
Merhaba Bülent, asagida bahsedilen Parca degistirildi.Simdi, bundan sonra gelecekteki üretimde cizimlerde P03 un durumu ile birlikte kullanmalisiniz. Tesekkürler
always 29.04.2008 11:22:28
 
Önerilen Çeviri
3:
Örnek
Merhaba Bülent, aşağıdaki sunulan parca/lar değişti. Artık üretim için P03 statu lü çizimi kullanmalısınız / Hallo Bulent, das unten gennante Teile hat sich geändert. Ihr müsst jetzt die Zeichnung mit den Status P03 in Zukunft für weitere Produktion
Yorum
Merhaba Bülent, aşağıdaki sunulan parca/lar değişti. Artık üretim için P03 statu lü çizimi kullanmalısınız / Hallo Bulent, das unten gennante Teile hat sich geändert. Ihr müsst jetzt die Zeichnung mit den Status P03 in Zukunft für weitere Produktion
Nermin 29.04.2008 11:22:44
 
Önerilen Çeviri
4
Örnek
Merhaba Bülent, Asagida verilen parca modifiye edilmistir. Cizimler ilisikde.---soll ich das (also erneuert worden) auch übersetzen, dann ist ( yani yeniden yapilandirildi)
Yorum
Merhaba Bülent, Asagida verilen parca modifiye edilmistir. Cizimler ilisikde.---soll ich das (also erneuert worden) auch übersetzen, dann ist ( yani yeniden yapilandirildi)
always 29.04.2008 11:25:01
 
Önerilen Çeviri
danke Nermin
Örnek
es geht mir acuh gut, was machst du noch:=)))
Yorum
es geht mir acuh gut, was machst du noch:=)))
always 29.04.2008 11:25:59
 
Önerilen Çeviri
5:
Örnek
Hallo,es gibt eine neue Zeichnung. Bitte die angehangene Zeichnung in Zukunft für die Produktion benutzen. Merhaba yeni çizim var. Artık gelecekde olan üretim için ekte sunulan çizim kullanılması gerekiyor.
Yorum
Hallo,es gibt eine neue Zeichnung. Bitte die angehangene Zeichnung in Zukunft für die Produktion benutzen. Merhaba yeni çizim var. Artık gelecekde olan üretim için ekte sunulan çizim kullanılması gerekiyor.
Nermin 29.04.2008 11:26:25
 
Önerilen Çeviri
özür dilerim always önceden tercüme ettigim
Örnek
icin görmedim pardon
Yorum
icin görmedim pardon
Nermin 29.04.2008 11:27:10
 
Önerilen Çeviri
kein problem
Örnek
bende senin isin vardir belki diyerekden tercume ediyordum:=)))zaten istek senden, ben sanirim zorla kendimi araya sokuyorum:=)))kolay gelsin, aldin mi uykunu:D
Yorum
bende senin isin vardir belki diyerekden tercume ediyordum:=)))zaten istek senden, ben sanirim zorla kendimi araya sokuyorum:=)))kolay gelsin, aldin mi uykunu:D
always 29.04.2008 11:30:18
 
Önerilen Çeviri
11 Übersetzung
Örnek
Anbei die zeichnung für die Presianfrage E080176. Ich bauche den Peis bis morgen.
Yorum
Anbei die zeichnung für die Presianfrage E080176. Ich bauche den Peis bis morgen.
kathrin 29.04.2008 11:31:56
 
Önerilen Çeviri
yok sen yaparsan sevinirim benim isim var
Örnek
tesekkür ederim evet aldim und du?
Yorum
tesekkür ederim evet aldim und du?
Nermin 29.04.2008 11:34:00
 
Önerilen Çeviri
6---Kw???
Örnek
Merhaba Bülent, Cevdet"e göre 2814327 numarali ürün 26.04.2008 tarihinde yollanacak ve 2815643 , 11307328, 11306966 numarali ürünlerde Kw nin icindedir. Bu teslimattarihi kesin. Acilen senin cevabini bekliyorum.
Yorum
Merhaba Bülent, Cevdet"e göre 2814327 numarali ürün 26.04.2008 tarihinde yollanacak ve 2815643 , 11307328, 11306966 numarali ürünlerde Kw nin icindedir. Bu teslimattarihi kesin. Acilen senin cevabini bekliyorum.
always 29.04.2008 11:43:44
 
Önerilen Çeviri
7
Örnek
Merhaba Bülent, 2814133 numarali ürün kullanima hazir. Bu mal 19.05.08 tarihinde sizden cikmis olmali. Lütfen, bu tarihi onaylarmisin. Tesekkürler
Yorum
Merhaba Bülent, 2814133 numarali ürün kullanima hazir. Bu mal 19.05.08 tarihinde sizden cikmis olmali. Lütfen, bu tarihi onaylarmisin. Tesekkürler
always 29.04.2008 11:46:16
 
Önerilen Çeviri
11
Örnek
E080176 numarali cizim icin fiyattalebi ektedir. Fiyata yarina kadar ihtiyacim var.
Yorum
E080176 numarali cizim icin fiyattalebi ektedir. Fiyata yarina kadar ihtiyacim var.
always 29.04.2008 11:49:33
 
Önerilen Çeviri
Kw: Kalenderwoche yani 18inci hafta
Örnek
Yorum
Nermin 29.04.2008 11:50:49
 
Önerilen Çeviri
danke
Örnek
Merhaba Bülent, Cevdet"e göre 2814327 numarali ürün 26.04.2008 tarihinde yollanacak ve 2815643 , 11307328, 11306966 numarali ürünlerde 18. haftanin icinde.
Yorum
Merhaba Bülent, Cevdet"e göre 2814327 numarali ürün 26.04.2008 tarihinde yollanacak ve 2815643 , 11307328, 11306966 numarali ürünlerde 18. haftanin icinde.
always 29.04.2008 11:53:15
 
Önerilen Çeviri
evet bende aldim...
Örnek
ne yapiyon simdi?
Yorum
ne yapiyon simdi?
always 29.04.2008 12:00:01
 
Önerilen Çeviri
universitelerin ve ya lojistik bürolarin
Örnek
tasimacilik sektörü ile arastirmalarini/degerlendirmelerini ariyorum sonrada en önemli bölgelerini tercüme etmem gerek. Universite lerden bulmasi cok zor ama bir tane buldum bakalim :) ya sen neler yapiyorsun yada yapacaksin
Yorum
tasimacilik sektörü ile arastirmalarini/degerlendirmelerini ariyorum sonrada en önemli bölgelerini tercüme etmem gerek. Universite lerden bulmasi cok zor ama bir tane buldum bakalim :) ya sen neler yapiyorsun yada yapacaksin
Nermin 29.04.2008 12:05:39
 
Önerilen Çeviri
kolay gelsin-...
Örnek
bende disari cikicam birazdan,gezcem biraz...öyle dolanacam yani:=)))Ich liebe die Freiheit:=))
Yorum
bende disari cikicam birazdan,gezcem biraz...öyle dolanacam yani:=)))Ich liebe die Freiheit:=))
always 29.04.2008 12:14:53
 
Önerilen Çeviri
Na wie schön für dich :)
Örnek
Wer liebt die Freiheit nicht????
Yorum
Wer liebt die Freiheit nicht????
Nermin 29.04.2008 13:02:26
 
Önerilen Çeviri
hi ihr 2 süssen brauchte wieder eure
Örnek
Hilfe Für den Satz.1) Die untenangegebene Musterteile sind ok. Ihr bekommt demnächst eine Bestellung von uns. Gruss
Yorum
Hilfe Für den Satz.1) Die untenangegebene Musterteile sind ok. Ihr bekommt demnächst eine Bestellung von uns. Gruss
Kathrin 29.04.2008 13:42:06
 
Önerilen Çeviri
: )
Örnek
Die untenangegebene Musterteile sind ok. Ihr bekommt demnächst eine Bestellung von uns.
Yorum
Die untenangegebene Musterteile sind ok. Ihr bekommt demnächst eine Bestellung von uns.
Nermin 29.04.2008 14:00:34
 
Önerilen Çeviri
:)
Örnek
yine yapmisin:=))
Yorum
yine yapmisin:=))
always 29.04.2008 14:04:18
 
Önerilen Çeviri
fqvYAQyhVFOYlHqHtg
Örnek
cK1dNs <a href="http://vjvbfpxyvtyu.com/">vjvbfpxyvtyu</a>, [url=http://gjswebtntujm.com/]gjswebtntujm[/url], [link=http://yrnktbyzvguy.com/]yrnktbyzvguy[/link], http://diqhzcaxzstb.com/
Yorum
cK1dNs <a href="http://vjvbfpxyvtyu.com/">vjvbfpxyvtyu</a>, [url=http://gjswebtntujm.com/]gjswebtntujm[/url], [link=http://yrnktbyzvguy.com/]yrnktbyzvguy[/link], http://diqhzcaxzstb.com/
zjgeunhi 06.04.2011 10:04:25
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de