Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
hello Selma, güzelim su an islerim yogun. görüsmek icin tarih koymak
Örnek
kolay ancak simdi erken umarim anlayis gösterirsin. hosca kal
Yorum
Kann mir das bitte jemand übersetzen? Vielen Dank.
Selma 06.08.2011 22:43:59
 
Önerilen Çeviri
....
Örnek
Hello Selma. Ich habe zur Zeit viel zutun meine Schöne. Es ist leicht einen Termin festzulegen um sich zu sehen/hören. Aber es ist zu früh. Ich hoffe auf dein Verständnis. Lebe wohl/Bis Bald.
Yorum
taxi910 07.08.2011 00:48:31
 
Önerilen Çeviri
Hallo taxi910, lieben Dank für die Übersetzung :-))). Das ist doch mal eine
Örnek
klare Aussage. Das mag ich an Ali, dass er so fleissig ist. Und - wie immer ;-) meine Bitte an Dich, ihm zu antworten. Also: lieber Ali, wenn du viel zu tun hast, habe ich dafür Verständnis. Ganz so leicht wird es nicht werden mit einem Termin. Du weisst, wir kriegen im Sommer immer 4 Wochen Urlaub und im Winter den Rest. Dazwischen ungerne. Aber wir
Yorum
kriegen das hin! Ich lerne weiterhin fleissig türkisch, aber es ist schwer, eine neue Sprache zu lernen. Am Montag beginnt mein neuer Kurs. Liebe Grüsse /// ist viel geworden, nicht wahr? Hast Du schon etwas für euren Urlaub gefunden oder bleibt ihr zuhause? Bin wieder in Berlin und froh darüber :-))).
Ganz liebe Grüsse,
Selma 07.08.2011 12:20:45
 
Önerilen Çeviri
Gruß in die Hauptstadt
Örnek
Sevgili Ali. Çok işin var ise anlayış gösteriyorum. Tarih belirlemek kolay olmayacak. Yazın dört hafta izin ve gerisini kışın alabildiğimi biliyorsun. Arada zor. Ama başaracağız. Ben yoğun bir şekilde türkçe öğreniyorum, ama yeni bir dil öğrenmek zor. Pazartesi günü yeni bir kurs başlıyor. Selamlar
Yorum
Und, hast du dich erholt? Wir haben noch nichts gefunden. Hab ja noch zwei Wochen Zeit.
taxi910 07.08.2011 16:58:02
 
Önerilen Çeviri
Ach taxi910, Du bist ein ganz Lieber :-))), ich weiss gar nicht, wie ich das
Örnek
mit Deinen ganzen Übersetzungen wieder gut machen soll :-)
Ja, ich habe mich gut erholt. Mag gar nicht wieder anfangen zu arbeiten. Man könnte sich an das Herumreisen gewöhnen :-)) Stimmt, bei Euch sind die Ferien ja so spät angefangen. Ich drücke Dir gaaanz fest die Daumen, dass Du noch etwas schönes findest! Liebe Grüsse
Yorum
Selma 07.08.2011 20:41:33
 
Önerilen Çeviri:
çğış...
Örnek:
çğış...
Yorum:
çğış...
Rumuz:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de