Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
Senden hoslaniyorum. O sorulan ben sana soracaktim. önc ekilerede
Örnek
cevap vermedin. ama olsun. ilgim azalmaz asla. hosca kal dostum?
Yorum
hallo ... was steht da??? man sollte es sich echt überlegen, ob man sich auf so etwas einlässt, wenn man die Sprache nicht kann ... na ja, jetzt ist es eh´zu spät ... bin schon fleißig am Türkisch lernen, aber es braucht seine Zeit! :-))) bitte nochmal übersetzen ... DANKE
Selma
05.04.2011 23:12:37
Önerilen Çeviri
....
Örnek
Ich mag dich. Die Fragen wollte ich dir stellen. Die früheren Fragen hast du nicht beantwortet. Was soll`s. Mein Interesse wird niemals nachlassen. Lebe wohl "Kumpel"?
Yorum
1. Er hat im zweiten Satz vermutlich ein Wort vergessen zu schreiben : soruları (Fragen)
2. Das ? am Ende : Ich nehme an : "Nur Kumpels?" oder "Nicht mehr?" will er sagen ( Nur eine Vermutung )
taxi910
08.04.2011 11:15:59
Önerilen Çeviri
Das finde ich jetzt interessant. Also sind auch Unsicherheiten bei ihm
Örnek
vorhanden. Es ist echt eine Herausforderung, wenn man zwei verschiedene Sprachen spricht. :-))) Ohne Eure Hilfe würde es nicht funktionieren! :-))) Danke Dir, taxi910, glaube, er ist ein Netter, auch wenn Du ihn nicht so magst. :-)))) Bauchgefühl!
Gruss
Yorum
Selma
08.04.2011 12:21:55
Önerilen Çeviri
Das finde ich jetzt interessant. Also sind auch bei ihm Unsicherheiten
Örnek
vorhanden. Es ist echt eine Herausforderung, wenn man zwei verschiedene Sprachen spricht. :-))) Ohne Eure Hilfe würde es nicht funktionieren! :-))) Danke Dir, taxi910, glaube, er ist ein Netter, auch wenn Du ihn nicht so magst. ;-))))))))
Gruss