Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
Ne kadar kibirli dursa da Bardağın önünde eğilir.çaydanlık . Öyleyse bu büyükleme niye? bu kibir,bu gurur niçin? Mütevazi ol,hatta bir adım bile geçme gurur kapısından . Bardağı bunun için öper dahima alnından
Yorum
Trouble Woman
15.03.2011 12:11:50
Önerilen Çeviri
interpretierende Übersetzung...
Örnek
Unbedeutend, wie prunkvol und pompös sich die "Teekanne" representiert;
denn letztendlich verbeugt sie sich vor dem "Teeglas";
Wenn das so ist, weshalb bloß diese Anmaßung (Hochmut)? ;
woher diese Überheblichkeit und Stolz? ;
Sei bescheiden und lege deinen sinnlosen Stolz nieder;
Aufgrund dessen, beschert der Mensch dem "Teeglas", stets mit Achtung, Kuss auf die Stirn.
Yorum
nora
16.03.2011 02:02:15
Önerilen Çeviri
Hau mich weg :-))))))
Örnek
Ja dankeschön, da wäre ich im Leben nicht drauf gekommen :-))
Yorum
Trouble Woman
16.03.2011 06:52:18
Önerilen Çeviri
@nora
Örnek
Yorum
Tolle Übersetzung. Alle Achtung.
taxi910
17.03.2011 20:19:46
Önerilen Çeviri
@taxi910
Örnek
Danke für die Blumen! :-)
"İyinin de iyisi vardır"... Yüreklendirici sözlerin icin tesekkür ederim...