Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
biz beraber kaliyoruz.ayrilmak istemiyoruz.benim bu durumu ailem ögrenirse beni aileden silerler.bundan dolayi cok korkuyorum.ama aciklamak zorundayim.
Yorum
rohani
21.07.2010 00:19:08
Önerilen Çeviri
Ein Versuch....
Örnek
Biz beraber kaliyoruz: Wir wollen zusammen bleiben.
Ayrılmak istemiyoruz: Wir wollen uns nicht trennen.
Den nächsten Satz krieg ich leider auch nicht hin :-(
Bundan dolayı korkuyorum: Infolgedessen habe ich Angst.
Ama açiklamak zorundayım: Aber ich muss mich damit auseinandersetzen.
Yorum
In dem Satz, den ich nicht verstehe geht es um irgendetwas mit Familie.
Sorry! Ich hoffe, die anderen Sätze stimmen soweit. Bin leider selber noch am lernen.
LG
Tristesse
21.07.2010 07:50:28
Önerilen Çeviri
...verbesserungen...
Örnek
biz beraber kaliyoruz - Wir sind zusammen/Wir wohnen zusammen.
Wir WOLLEN zusammen bleiben. - Biz beraber kalmak ISTIYORUZ
benim bu durumu ailem ögrenirse beni aileden silerler - Wenn meine Familie davon (von meiner Situation) wüsste, würde sie mich meiden/würde sie sich von mir abwenden.
Yorum
bundan dolayi cok korkuyorum. - (Deswegen)/Davor habe ich grosse Angst.
ama aciklamak zorundayim - Aber ich muss (euch/Ihnen)das (errklären)/erläutern/klarstellen/gestehen/begreiflich machen/(meine Situation darlegen)