Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
1.teil
Örnek
slm AŞKIM nasılsn msj aldım çok ama çok sevindim birtanem seni özledim ve bana bir süpriz yapmanı istiyorum 3 aya kadar dayanamıyorum.senin kokunu ve tatlılıgını özledim.rikarda ne yapıyor rikarda söyle bana msn adresi göndersin ona çok tatlı ve yapılı güzel bi arkadaşım var tanıştırim faruga da söylemesinler çünkü faruk rikarda hoşlanmıyor.senin msn ve msj bekliyorum seni özlüyor ve seviyorum AŞKIN cengizhan
Yorum
danke
bao 17.07.2010 18:50:06
 
Önerilen Çeviri
Ohne Garantie ;)
Örnek
Hi mein Schatz, wie gehts dir? Ich habe die Nachricht bekommen und mich sehr gefreut. Meine Einzige, ich vermisse dich und will dir eine Überraschung machen. 3 Monate halte ich nicht aus. Ich vermisse deinen Geruch und deine Süße. Was macht Ricarda? Sag Ricarda, sie soll mir ihre MSN-Adresse schicken. Ich habe hier einen süßen und yapılı (??) schönen Freund. Ich mache sie bekannt..... weil Faruk Ricarda nicht mag. Ich warte auf dein MSN und eine Nachricht/SMS. Ich vermisse und liebe dich. Dein S
Yorum
Ein paar Kleinigkeiten versteh ich nicht so ganz.
misstuerkei 17.07.2010 21:22:09
 
Önerilen Çeviri
...besser...
Örnek
...seni özledim ve bana bir süpriz yapmanı istiyorum...ich vermisse dich und ich möchte dass DU MICH überraschst (eigentlich: MIR eine Überraschung bereitest)
...yapılı... guter mensch (gemeint: charakterfest - iyi yapılı) (aber auch möglich: körperlich gut gebaut)....
Yorum
...faruga da söylemesinler...sie sollen es Faruk auch nicht mitteilen/sagen (- seine bemühungen ricarda an den mann zu bringen - )...
luna 18.07.2010 11:15:05
 
Önerilen Çeviri:
çğış...
Örnek:
çğış...
Yorum:
çğış...
Rumuz:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de