Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
siehe unten
Örnek
ne zaman iki satır yazmaya kalksam
hep sana hep seni hep bizi yazıyorum
ne zaman bir kadeh alsam elime
hep sana hep seni hep bizi içiyorum
Yorum
sm 08.04.2010 17:54:47
 
Önerilen Çeviri
.
Örnek
Wenn ich anfange zwei Zeilen zu schreiben,dann schreibe ich immer dich, uns.wenn ich ein glas zur Hand nehme,dann zeichne ich immer dich, uns
Yorum
. 14.04.2010 22:11:42
 
Önerilen Çeviri
@sm
Örnek
Wenn ich anfange zwei Zeilen zu schreiben,
dann schreibe ich immer an dich, über dich, über uns
und wenn ich ein Glas Wein in die Hand nehme,
dann trinke ich immer auf dich, immer dich, immer uns
Yorum
kadeh - ist eın Glas Wein
içiyorum - ich trinke
çiziyorum - ich zeichne

war nur ein versuch - die wörter richtig zu reihen und zu übersetzen - geht bestimmt auch etwas freier -
ist das ein gedicht? von dir?
luna 14.04.2010 22:34:19
 
Önerilen Çeviri:
çğış...
Örnek:
çğış...
Yorum:
çğış...
Rumuz:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de