Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Experten gefragt!! yüklemek, yükleri etc
Örnek
kann das in irgendeiner Form heißen, dass man gegrüßt wird? Also wenn jemand das von jemandem bestellt. kann das heißen: "Er grüßt dich" ??
Yorum
Vielen Dank schon mal
aj 23.03.2010 18:57:51
 
Önerilen Çeviri
???
Örnek
Yorum
ist mir nicht bekannt...hast du nicht ein konkreteres Beispiel?
maviş 23.03.2010 19:40:59
 
Önerilen Çeviri
ähm
Örnek
Also, ich habe mit jemandem telefoniert, der meinte: Hülya, Nuri, Ali ... seni yükleri.

Ich habe es nicht richtig verstanden, mir würde dann gesagt: Hülya, Nuri, Ali grüßen dich.

Aber yüklemek heißt ja eigentlich nichts in die Richtung...
Yorum
Vielleicht habe ich das Wort auch falsch verstanden und es klingt nur wie yüklemek :S
aj 23.03.2010 19:51:11
 
Önerilen Çeviri
.
Örnek
vielleicht özledi?!
Hülya, Nuri, Ali ... seni özledi, ...Hülya, Nuri, Ali hat dich vermisst.
Yorum
xx 24.03.2010 07:41:18
 
Önerilen Çeviri:
çğış...
Örnek:
çğış...
Yorum:
çğış...
Rumuz:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de