Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
Ben 10 yil okudum ve biraktim askere gittim 15 ay yaptim sonra side ye geldim 3 yildir orda kalmaya karar verdim 3 ablam var hepsi evli annemle yasiyorum.
Yorum
Ich verstehe immer nur die Hälfte, was auch immer wieder daran liegt, dass keine Punkte geschrieben werden. Bitten hat nix genutzt....also lieber Übersetzer/-in schon mal vorab wieder mal sorry für diesen Aufsatz ohne Satzzeichen :O))))
Krümel1
03.02.2010 17:00:32
Önerilen Çeviri
...
Örnek
ich glaube viele meiner Landleute haben es nicht so mit Satzzeichen....
Yorum
ich war 10 Jahre auf der Schule, danach habe ich sie verlassen. Dann habe ich 15 Monate meinen Militärdienst absolviert. Danach bin ich nach Side. Seit drei Jahren lebe ich nun dort bzw. habe mich entschieden hier zu bleiben. Ich habe drei ältere Schwestern, sie sind alle verheiratet. Ich lebe mit meiner Mutter zusammen.
maviş
03.02.2010 17:16:25
Önerilen Çeviri
Auweia..
Örnek
Vielen lieben Dank an die prompte "Lieferung". Ich halte schon immer nach den Verben Ausschau, weil sich da meist das Satzende befindet, aber das klappt nicht immer. Heute war das Ganze ja auch sehr sachlich gehalten, aber manchmal ist es arg blumig und dann wirds schwer.
Noch mal vielen Dank :O)))))))))))))))))