Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Wer kann mir das in Deutsch übersetzen??
Örnek
Merhaba,
sana olan özlemim giderek artıyor.
Yoklugunda gecelerce hünzünlenerek dönüsünü bekleyen Gelmediginde ise sadace hayalinle avunmayi bilen biriyim. Kac geceye bekçi oldum yoklugunda. Kac sabaha nöbetci oldum seniz gecelerde. Hem seni beklemeyi Hemde yoklugunda varmissin gibi kendimi avutmasini bilmeliyim.
Keske canım ömür boyu yanimda olsa. Benbiliyorum ki, yasadigimiz ve aym gökyüzünü palastigimiz sürece sevgimiz ebedi olacak. Belki gunes dogmayi, bahar gelmeyi Yagmular yagmayi unutab
Yorum
Danke für alles
Michael 30.10.2009 14:40:42
 
Önerilen Çeviri
ein Versuch ; eine interpretierende Übersetzung...
Örnek
Hallo,
Meine Sehnsucht nach Dir nimmt ständig zu. Ich bin jemand, der in deiner Abwesenheit in Traurigkeit sinkt und auf deine Rückkehr wartet, und wenn du nicht kommst, der sich zu trösten weiß, in dem er in seine Traumwelt verkriecht.
Yorum
Wieviele Male war ich Wächter der Nacht in deiner Abwesenheit; in schlaflosen Nächten, wieviele Male gewacht, bis der Morgen erwacht. Ich muss lernen damit umzugehen; in deiner Abwesenheit auf dich zu warten, mich zu trösten, so als ob du bei mir wärst. Wäre doch so schön, mein Schatz/mein Herz wäre bei mir; ein Leben lang. Ich weiss aber auch, solange wir unter dem gleichen Himmel Leben; ewig wird unsere Liebe sein. Auch vielleicht, wenn die Sonne nicht mehr scheinen mag; der Frühling nicht meh
nora 03.11.2009 01:06:00
 
Önerilen Çeviri
sorry, abgeschnitten..
Örnek
Auch vielleicht, wenn die Sonne nicht mehr scheinen mag; der Frühling nicht mehr kommen mag; der Regen nicht mehr fallen mag....
Yorum
nora 03.11.2009 01:07:47
 
Önerilen Çeviri
Danke
Örnek
Yorum
Danke Nora für die Übersetzung.
Bist sehr lieb
Michael 11.11.2009 13:53:28
 
Önerilen Çeviri:
çğış...
Örnek:
çğış...
Yorum:
çğış...
Rumuz:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de