Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
hayatı yakalamak
Örnek
Hayatı yakalayamamaktan korkuyordu.
Yorum
DejaVu 02.10.2009 23:09:42
 
Önerilen Çeviri
Das Leben in den Griff bekommen / kriegen...
Örnek
Er/sie beführchtete, das Leben nicht in den Griff zu bekommen / kriegen...
ferner:
Er/sie beführchtete /hatte Beführchtungen hinter den Erwartungen des Lebens zurückzubleiben / die Erwartungen des Lebens nicht zu erfüllen...
Er/sie hatte Beführchtungen, das Leben nicht gestalten zu können...
Yorum
Dejavu.. gerçekten güzel bir soru, güzel bir konu , algılamakla da ilgili....:)
Çeviri için başka örneklerin varsa, paylaşırsan sevinirim ...


Yaşamı yakalamaya....selamlar
nora 03.10.2009 14:23:18
 
Önerilen Çeviri
Cok tesekkürler Nora!
Örnek
Türkçe ile Almanca farkı böyle örneklerde çok belirginleşiyor, değil mi? Almanca mekansal olarak ifade gücü çok yüksek bir dil. Ama Türkçe de metaforik ifadelere çok açık bir dil.
Yorum
Sevgiler, Selamlar..
DejaVu 04.10.2009 11:24:42
 
Önerilen Çeviri:
çğış...
Örnek:
çğış...
Yorum:
çğış...
Rumuz:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de