Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
2.Teil..oder boyel eskenmi kalkarisin? Issallah bundan sonra dinlenirsin
Örnek
Yorum
Schneewittchen
03.09.2009 18:13:20
Önerilen Çeviri
;-)
Örnek
Stehst Du immer so früh auf. Hoffe Du kannst von nun an Dich ausruhen.
Yorum
Richtig geschrieben müsste es so lauten: ...böyle erken mi kalkarsın. Inşallah bundan sonra dinlenirsin.
delfin71
03.09.2009 19:01:03
Önerilen Çeviri
DANKE !!
Örnek
Yorum
Vielen lieben Dank für die Übersetzungen :-))
Der Text war für mein begrenztes türkisch mit Wörterbuch nicht zu meistern..zumal wenn man es kaum entziffern kann..;-) Toll das Ihr Eure Hilfe in diesem Forum zur Verfügung stellt. DANKE