Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
izmir istanbuldan daha güzel.
almanca ingilizcden daha kolaydir.
Benim bir arkadasim oraya gitmistik.
bende oraya gitigimde onu gördüm
Yorum
senn
31.08.2009 23:09:51
Önerilen Çeviri
alles krieg ich nicht hin, aber ein bisschen:
Örnek
1. izmir ist schoener als istanbul.
2. deutsch ist >deutlich< einfacher als englisch ( das "-dir" nach "kolay" ist ein verstaerkungssuffix)
3. /unsicher!/ wir sollen >wohl< zu einem meiner freunde hingegangen sein.
4. ?
Yorum
lieben gruss
katzenkind
01.09.2009 09:25:46
Önerilen Çeviri
**************************
Örnek
Izmir ist schöner als Istanbul
Deutsch ist leichter als Englisch (oder einfacher)
Eine Freundin von mir/ Ein Freund von mir und ich sind wi dahin gegangen.
Als ich auch hingegangen bin, habe ich ihn/sie gesehen.