Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
...auf meine lyrikanfrage "CEVİZ AĞACI gedicht von nazim hikmet" hinweisen und um eine uebersetzung bitten?
Yorum
meine wuensche sind schon geschrumpft: es muss gar nicht mehr in bezaubernd blumiger sprache und im hexameter geschrieben sein *gg* lieben gruss
katzenkind
19.08.2009 23:20:51
Önerilen Çeviri
**
Örnek
Aber das ist auch ein thema für fachkongress:-))
Ich würde gerne übersetzen aber kann ich nicht! Wie wäre es, wenn Du mit der Übersetzung anfängst und ich als native speaker rüberschaue?
Yorum
DejaVu
20.08.2009 23:17:31
Önerilen Çeviri
Ihr müßt mal ein wenig im Internet stöbern....
Örnek
....ich glaube die Übersetzung gibt es schon
Yorum
Jasmim34
21.08.2009 13:13:00
Önerilen Çeviri
@dejaVue
Örnek
*lach* ich schlage vor, wir veranstalten mal einen kongress fuer frickelige texte!!! danke fuer dein angebot. ich setz mich nachher mal dran und schau, was geht, aber ich glaube, du ueberschaetzt meine faehigkeiten erheblich.
du spaßvogel *gg* wenn du das als mutterprachler schon schwierig findest...
Yorum
@jasmim34
das hab ich natuerlich schon getan. ziemlich ausgiebig sogar. auch in blogs und foren. ich hab das gedicht auch gefunden. aber halt nur in tuerkisch. nichtmal in englisch oder spanisch.
falls du noch ´ne idee hast, wuerde sich sehr freuen:
katzenkind
21.08.2009 13:57:13
Önerilen Çeviri
@dejaVue
Örnek
*lach* ich schlage vor, wir veranstalten mal einen kongress fuer frickelige texte!!! danke fuer dein angebot. ich setz mich nachher mal dran und schau, was geht, aber ich glaube, du ueberschaetzt meine faehigkeiten erheblich.
du spaßvogel *gg* wenn du das als mutterprachler schon schwierig findest...
Yorum
@jasmim34
das hab ich natuerlich schon getan. ziemlich ausgiebig sogar. auch in blogs und foren. ich hab das gedicht auch gefunden. aber halt nur in tuerkisch. nichtmal in englisch oder spanisch.
falls du noch ´ne idee hast, wuerde sich sehr freuen: