Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Doğum Günün
Örnek
Doğum Günün KutLu Olsun burcu Hanım.. TelefonLarıma Çıkmassın die burdan kutluyrm.. 27 sında olduugnu biliyrm ama yarın giremicegim için nete şimdi kutlamak istedim.. Neyse Uzatmıyım sen rahatsız olursun.. Nice MutLu yıLLara..
______________________________________
Eee numaranı degiştin rahatladınmı ??? Bence rahatlama bak günlerim azaldı burcu hanım hesaplaşma vakti geliyo sadece 70 gün sabret ;)
--------------------------------------
ne hesaplasmasi? nolyrz be iyimiyin cagri?!
Yorum
könnte mir das jemand übersetzen ???? danke :)
Çandas 08.08.2009 02:59:56
 
Önerilen Çeviri
was ist das denn fuer 'ne masche?
Örnek
"spamming my message all over the thread"?
Yorum
katzenkind 08.08.2009 10:48:13
 
Önerilen Çeviri
@katzenkind: Du bist super! ha ha
Örnek
Yorum
Also machmal denke ich, dass wir hier von einigen ganz schön veräppelt werden ;-) Oder alle haben die gleiche Unterhaltung, wer weiß??!;-)
delfin71 08.08.2009 10:58:14
 
Önerilen Çeviri
okay
Örnek
mein fehler wollte euch nicht zuviel für eine person abverlangen.. aber der erste teil ?
Yorum
Çandas 08.08.2009 12:28:40
 
Önerilen Çeviri
ha ha, sowas kommt nicht gut, ganz ehrlich wir sind ja nicht..... , ne ;-)
Örnek
Yorum
Aber welchen ersten Teil meinst Du denn, von den ganzen Übersetzungswünschen die DU (und die "Anderen") hier geschrieben hast?
Schreib alles mal in einem und dann versuche ich Dir zu helfen.
delfin71 08.08.2009 12:50:31
 
Önerilen Çeviri:
çğış...
Örnek:
çğış...
Yorum:
çğış...
Rumuz:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de