Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir metin ve bu metne ilişkin bütün yanıtlar bu sayfada yer almaktadır. Formu kullanarak bu konuya ilişkin yeni bir cevap yazabilirsiniz.
ich wäre euch total dankbar wenn mir das einer übersetzen könnte!!... al beni ... yahu alala na diye atiyorsun danisman yetkisi olani e basvurusunu gonderdi!!!
Yorum
... isimli oyuncuyu klanmizin yeni üyesi olarak karsiliyoruz.
sandy
22.06.2009 10:51:31
Önerilen Çeviri
???
Örnek
kann mir echt keiner helfen?wirklich schade.
Yorum
sandy
23.06.2009 08:39:47
Önerilen Çeviri
Hallo, dieser Satz ist etwas undeutlich, ich versuche es mal.
Örnek
"al beni" = Nimm mich....
"danisman yetkisi olani e basvurusunu gonderdi" = Der Berater hat das e Formular gesendet.
"....isimli oyuncuyu klanmizin yeni üyesi olarak karsiliyoruz" = Wir begrüßen den Spieler....... in unserem Clan/Gruppe
Yorum
der Satz "yahu alana na diye atiyorsun" ist undeutlich...
Hoffe ich konnte Dir etwas helfen :-)
delfin71
23.06.2009 10:14:14
Önerilen Çeviri
vielen dank
Örnek
ja du hast mir schon geholfen damit,ich weiss wenigstens um was es geht-grins-.vielen lieben dank an dich!!