Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Kann man das so sagen...?
Örnek
Benim Askim icin = für meinen Schatz
iki yil cok güzel icin, sag ol canim = Vielen Dank für 2 sehr schöne Jahre mein Schatz.
iyi ki varin = schön dass es dich gibt
demek istiyorum: seni seviyorum = ich will dir sagen: ich liebe dich
Yorum
Wär nett wenn kurz jemand sagt ob das stimmt und wenn nicht korrigiert. Danke:-)
Tirza 09.08.2012 17:59:18
 
Önerilen Çeviri
Ş
Örnek
benim aşkım için
iki güzel yıl için çok teşekkürler/cok sagol canim
iyi ki varsin
sana "seni seviyorum" demek istiyorum.
Yorum
mir 09.08.2012 21:54:46
 
Önerilen Çeviri
Vielen Dank
Örnek
:-)
Yorum
Tirza 10.08.2012 14:04:01
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de