Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Iyi geceler Selma. nasilsin arkadas. Umarim yapiyorsun. ne oldu neden
Örnek
küstün. problemne. anlam veremedim, saygilar
Yorum
Hallo, könnte mal bitte jemand übersetzen? Danke
Selma 10.07.2011 00:07:50
 
Önerilen Çeviri
Gute Nacht Selma, wie geht's dir, Freundin. Ich glaube, dass du machst.
Örnek
Was ist geschehen? Wieso hast du geschmollt? Was ist das Problem? Ich konnte nicht einschätzen. Hochachtungsvoll.
Yorum
brkn 10.07.2011 10:12:07
 
Önerilen Çeviri
Ein anderer Versuch
Örnek
Gute Nacht Selma. Wie geht es dir Kumpel? Ich hoffe du tust es (was?). Was ist los, warum bist du verärgert? Kann dem keine Bedeutung beimessen. Mit Respekt.
Yorum
Hallo Selma. Was ist mit Ali los? Hat er was verbrochen oder wieder mal falsch gedeutet?
taxi910 10.07.2011 11:20:11
 
Önerilen Çeviri
Hallo taxi910, Du, keine Ahnung, was los ist. Ich habe 2 Wochen nichts von
Örnek
ihm gehört. Hab mich auch nicht gemeldet. Er kann sich ruhig auch mal etwas bemühen. Vielleicht meint er, er hofft, ich schicke ihm die Fotos? 'Das stand ja in meiner letzten sms. Außerdem waren die letzten sms von ihm doch alle etwas komisch. Hat viel zu tun, nehme ich an. Aber er hat mir schon gefehlt, tja, mag ihn halt :-)))). Könntest Du bitte übersetzen:
Yorum
Hallo Ali, schön, von dir zu hören. Wie arbeitest Du im Moment? Ich bin nicht verärgert, eher traurig, dass ich so lange nichts von dir gehört habe. Du hast mir gefehlt. Bei mir ist alles okay. Ich muss noch 3 Tage arbeiten, dann habe ich Urlaub. // Denke, das reicht erstmal. Ich will ihn ja nicht überfordern :-))). Ganz liebe Grüße
Selma 10.07.2011 19:15:44
 
Önerilen Çeviri
Hallo brkn, vielen Dank für Deine Übersetzung :-)), lg
Örnek
Yorum
Selma 10.07.2011 19:16:44
 
Önerilen Çeviri
...
Örnek
Merhaba Ali, senden haber almak güzel. Sen şu sıralar nasıl çalışıyorsun? Ben küsmedim, senden uzun zaman haber almadığıma üzgünüm. Seni özledim. Bende herşey yolunda. Üç gün daha çalışacağim ve izine çıkıyorum.
Yorum
Viel Spass im Urlaub. Wo geht`s hin? TR ?
taxi910 10.07.2011 20:37:28
 
Önerilen Çeviri
Hallo taxi910, daaanke für die schnelle Übersetzung :-)))))). Ich fliege nach
Örnek
Mallorca, mein Bruder hat da eine Ferienwohnung. Freu mich schon total :-))))) Türkei kommt später dran ;-)
Yorum
Selma 10.07.2011 22:05:39
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de