Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
milletvekili
Örnek
dayim chp den izmir milletvekili oldu.artik mecliste bir dayim var:-))))
Yorum
senn 27.05.2011 16:42:41
 
Önerilen Çeviri
Abgeordnete/Abgeordneter ısı
Örnek
wörtlich:
Mein Onkel wurde zum CHP-Abgeordenten von İzmir gewählt. Nun habe ich einen Onkel im Parlament.


Ich denke, in diesem Satz steckt ein gewisser Anklang von Ironie... "Onkel" bezeichnet eine rhetorische Figur...

und erinnert mich an die Redewendung:
"mahkemede dayısı var" / "dayısı var"
Yorum
was soviel besagt, wie:
dass man jemanden kennt, der/die sich in einer Machtposition befindet und er/sie seine Position/Vertrauen benutzen kann/wird, sich für jemand stark zumachen /- sich einsetzen/- zu begünstigen/ zu favorisieren/ zu protegieren usw.
nora 28.05.2011 03:32:31
 
Önerilen Çeviri
"ısı" hat da oben nicht zu suchen ! -)
Örnek
Yorum
nora 28.05.2011 03:34:20
 
Önerilen Çeviri
@nora
Örnek
Verstehe bitte das folgende nicht als Kritik sondern als Nachfrage :
Yorum
Bei einer Ironischen Aussage verwendet man nicht die Endung "ız" hinder "dayı", "amca" und "enişte"?
taxi910 28.05.2011 08:52:08
 
Önerilen Çeviri
@taxi910
Örnek
ja, wahrhaftig... wenn da stünde , ...artık mecliste bir "dayımız" var..., würde die Ironie an der Sache eher bekräftigen...

Es kommt davon, wenn man den Gedanken freien Lauf lässt... :)

So soll doch bitte der Fragesteller die wörtliche Übersetzung so verstehen, wie es aussagt!

Yorum
und... Kritiken, sofern sie Hand und Fuß haben, sind immer Willkommen. Danke! :-)


lg
nora 28.05.2011 22:08:56
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de