Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Iyi geceler Selma. Nasilsin benim germany güzelim. Neler yapiyorsun.
Örnek
Senden hoslaniyorum salak. Mektup gelmedi ama gelir. Hosca kal dostum
Yorum
Die Worte kenne ich jetzt schon alle, wäre nur schön, wenn ich wüsste, was es heißt ... Bitte einmal übersetzen. Danke!
Selma 22.04.2011 00:05:30
 
Önerilen Çeviri
...
Örnek
Gute Nacht Selma. Wie geht es dir meine Germany Schönheit? Was machst du so? Ich mag dich ( Dummkopf ). Der Brief ist noch nicht da, aber kommt bestimmt noch. Lebe wohl Kumpel.
Yorum
Erläuterung :
Es steht dort tatsächlich Dummkopf, aber wie schon vor längerer Zeit gehabt ist das nicht bös gemeint. Eher wie : verstehe es doch.
Lebe wohl ist nicht Abschied für immer wie im deutschen, eher wie: mach`s gut.
taxi910 22.04.2011 10:23:06
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de