Bir arkadasima yazdigim mektubumu kendisini özledigimi belirten bir selamlamayla sonlandirmak istiyorum. Fakat arkadasim karsi cinsten oldugundan ve mektuba cinsel bir anlam yüklemekten cekindigimden, "ich vermisse dich" gibi bir sey yazmak istemiyorum.
Var midir bu Cermenler'in lugatinde "seni hasretle selamliyorum" gibisinden bir tabir?
Yorum
mahmut bale okulu
22.03.2011 15:11:23
Önerilen Çeviri
sehnlich...
Örnek
Sehnliche Grüße an Dich! olabilir mi ki? bilemiyorum...!
Yorum
nora
23.03.2011 03:00:34
Önerilen Çeviri
...hasret...
Örnek
...'sehnlich' geht gar nicht, da es zumeist nur in Bezug auf die Geliebte/den Geliebten verwendet wird - bzw. auf Begebenheiten - die man sehnlichst/voller SEHNSUCHT erwartet -
sollte es aber der Freund aus Kindheitstagen ist - kann man ja ...ich vermisse UNSERE GEMEINSAME ZEIT bzw. DENKE gern an unsere gemeinsame Zeit o.ä.
Yorum
oder der mahmut sollte einfach LIEBE GRÜSSE VON DEINEM ALTEN FREUND oder so was ähnliches schreiben -