Isim biraz acele kisa oldugundan dolayi özür dilerim
Örnek
Yorum
Wäre jemand nochmal so nett? Danke!
Selma
01.02.2011 19:57:15
Önerilen Çeviri
...v1...
Örnek
İşim biraz acele - Bin auf'm Sprung./ Hab's grad eilig.
kısa olduğugundan dolayı (was? die Nachricht?) özür dilerim - Entschuldige die Kürze der Nachricht (?)
Yorum
luna
02.02.2011 00:04:38
Önerilen Çeviri
Danke, luna
Örnek
da kann ich was mit anfangen, er ist öfter mal in Eile ...