Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
übersetzung bitte
Örnek
gercekten cok zorluklar cektim.burda kalabilmak icin cok savastim ama sonunda kazanan ben oldum.bundan dolayi cok mutluyum gururluyum.sanada ayrica cok teskkür ederim bana cok yardim ettim
Yorum
rohani 17.11.2010 00:08:40
 
Önerilen Çeviri
...
Örnek
Ich habe wirklich viele Schwierigkeiten durchgemacht. Um hier bleiben zu können, habe ich sehr gekämpft, aber schlussendlich habe ich den Sieg davongetragen. Deswegen bin ich sehr glücklich und stolz. Übrigens danke ich dir sehr, du hast mir sehr geholfen.
Yorum
Der Text enthält viele Fehler. Korrekt lautet er folgendermaßen: Gerçekten çok zorluklar çektim. Burada kalabilmek için çok savaştım, ama sonunda kazanan ben oldum. Bundan dolayı çok mutluyum, gururluyum. Sana da ayrıca çok teşekkür ederim, bana çok yardım ettin.
Detlef 17.11.2010 16:28:37
 
Önerilen Çeviri
...Schwierigkeiten...
Örnek
Schwierigkeiten kann man: haben, bekommen, bewältigen, verursachen, in S. geraten/sein/stecken usw. aber NICHT durchmachen

man kann: schwere Zeiten durchleben
Yorum
luna 19.11.2010 19:59:53
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de