Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Aslinda bunu sana soylemek istemedim
Örnek
Aslinda bunu sana soylemek istemedim. Dun senin dogumgunune gelemedim. Eger gelebilseydim sana guzel bir hediye verebilirdim. Ise gitmek zorundaydim buna ragmen dogum gunune gelmek istedim ama olmadi. Arkadaslarin ile birlikte dogumgununde iyi bir zaman gecirdigini dusundum. Onlar iyi insanlar, onlari bende seviyorum.

Ne dogumgunu ama...
Yorum
Sizde dikkat ettiysenin nerede ise tum cumleler gecmis zamanda yahut ´- mis li gecmis zaman icerisinde...Bu konuda onemli bir eksigim var. Bu cumlelerin karsiligini yazabilir misiniz?
levent 11.11.2010 00:57:11
 
Önerilen Çeviri
Eigentlich würde ich dir das sagen wollen
Örnek
Eigentlich würde ich dir das sagen wollen. Ich konnte gestern nicht zu deinem Geburtstag kommen. Wenn ich hätte kommen können, hätte ich dir ein schönes Geschenk geben können. Ich musste zur Arbeit, aber trotzdem wollte ich zu deinem Geburtstag kommen doch es klappte nicht. Ich habe gedacht, dass du mit deinen Freunden zusammen eine gute Zeit auf deinem Geburtstag hattest. Sie sind gute Menschen, ich mag sie auch.
Yorum
Fulya :) 13.11.2010 21:19:56
 
Önerilen Çeviri
...verbesserung...
Örnek
Aslinda bunu sana söylemek isteMEdim. - Eigentlich wollte ich dir das NICHT sagen.
Eigentlich würde ich dir das sagen wollen. - Aslında sana bunu söylemek isterdim.

....ein schönes Geschenk gegeben.
Yorum
luna 14.11.2010 19:29:44
 
Önerilen Çeviri
ztynHOFeANRlBhV
Örnek
cnXFxf <a href="http://xhjkwzxsfepi.com/">xhjkwzxsfepi</a>, [url=http://fazdwfvivxzs.com/]fazdwfvivxzs[/url], [link=http://oniqmoqkgxvw.com/]oniqmoqkgxvw[/link], http://llzpbdyvzdbw.com/
Yorum
cnXFxf <a href="http://xhjkwzxsfepi.com/">xhjkwzxsfepi</a>, [url=http://fazdwfvivxzs.com/]fazdwfvivxzs[/url], [link=http://oniqmoqkgxvw.com/]oniqmoqkgxvw[/link], http://llzpbdyvzdbw.com/
ivvouh 27.11.2010 01:48:32
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de