Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Hastaysanız internete kesinlikle girmeyin!
Örnek
Falls Sie krank sind, (dann) treten Sie unbedingt nicht ins Internet!
Yorum
ist das so richtig verstanden? Ist das umgangssprachlich, dass es nicht 'girmeyiniz' heisst?
ismir-gut 13.09.2010 23:03:24
 
Önerilen Çeviri
...-iniz...
Örnek
Hastaysanız internete kesinlikle girmeyin!
Wenn ihr krank seid, dann geht auf jeden Fall nicht ins Internet rein!
Wenn ihr krank seid, dann tretet auf jeden Fall nicht ins Internet ein!
Yorum
Es ist der Imperativ - s. Ausrufezeichen - deswegen gibt auch girmeyin die Person vor -

2. Person Plural: ....siz (Ort) girmeyiniz - ihr tretet nicht ins ....ein
Höflichkeitsform (Sie) - Siz hastaysanız,... girmeyiniz. - Wenn Sie krank sind,...treten Sie nicht...
luna 14.09.2010 22:07:45
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de