Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
ureyım *bitte helft mir, ist dringend*
Örnek
Yorum
könnte vielleicht dialekt sein (Aserbaidschaner)
Danke schon mal =)
Lissi 07.06.2010 21:51:37
 
Önerilen Çeviri
@Lissi
Örnek
schreib den ganzen satz hin - dann kann dir auch geholfen werden - mit einem halben wort - und dann auch noch dialekt, kann keiner was anfangen - schon gar nicht wörter assozieren -
kann z.b. yüreğim sein - oder total was anderes -
Yorum
luna 07.06.2010 23:30:30
 
Önerilen Çeviri
@luna
Örnek
Yorum
Ich würde euch gerne einen perfekten türkischen satz zum übersetzen geben,aber hat mir nur dieses eine Wort geschrieben.
Lissi 08.06.2010 19:53:07
 
Önerilen Çeviri
...dann könnte es ja so passen...
Örnek
und es ist wirklich yüreğim - mein Herz gemeint -
was anderes passt - jedenfalls für mich - nicht hierzu -
Yorum
ein mann der wenigen worte...so so...
luna 08.06.2010 23:40:36
 
Önerilen Çeviri
Vielen Dank
Örnek
Yorum
Ja das ist gut möglich !!! Vielen lieben Dank für deine Hilfe!!!
Ganz liebe Grüße, Lissi
Lissi 09.06.2010 17:18:33
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de