Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Bitte einmal kurz liebe Übersetzer!
Örnek
BU CÜMLELERİ SEN YAZDI İSEN ÇOK ÇETİN BİR AŞKIN HABERCİSİ BU . FERHAT İLE ŞİRİN GİBİ BİR AŞK DAHA DOGACAK DEMEKTİR ÇOK YAKIN ZAMAN DA ....

belki oaski kaybetmisdir .illaha yenimi dogmasi lagzim
Yorum
Wer ist so lieb???
Michael 20.03.2010 08:58:16
 
Önerilen Çeviri
Hallo
Örnek
Wenn du diese Sätze geschrieben hast, dann ist es ein Vorzeichen einer festen Liebe. Das heißt, in einer kurzen Zeit wird eine Liebe sich wie zwischen Ferhat und Schirin (türkische Romeo und Juliet) ergeben. Vielleicht verlor er/sie die Liebe. Sollte es sich unbedingt noch mal ergeben?
Yorum
Die sind nur kindische Sätze :-) :-D
Orontes 20.03.2010 09:34:41
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de