Ama sen duygularimi anlamiyorsun bir adim atalim kalbimdesin her zaman düsün
Yorum
Auweia hört sich irgendwie traurig an oder täusche ich mich ?
Krümel1
14.02.2010 14:41:29
Önerilen Çeviri
Liebe
Örnek
Aber, du verstehst meine Gefühle nicht. Wir wollen zunächst den ersten Schritt machen, so bist du dann in meinem Herzen. Bedenke es immer !
Yorum
Nein, es hört sich überhaupt nicht traurig an. Du wirst nur aufgefordert, endlich etwas unternehmen zu wollen. Eben eine reine Herauforderung.
Wenn zwei Herzen eins sind, wird die Scheune zum Palast= Iki gönül bir olunca samanlık seyran olur.
Adler
14.02.2010 18:01:31
Önerilen Çeviri
Liebe
Örnek
..... so bist du dann immer in meinem Herzen. (daima kelimesini ekledim)
Yorum
Man geht davon aus, es hänge alles von deinem ersten Schritt ab.