Ben seni kirmak istemem kredi yok cevap vermedim is ariyorum cok canim sikiliyor simdi kredi aldim seni seviyorum kusura bakma.
Yorum
Stellenweise bekomme ich die Übersetzung alleine hin, aber dann haperts wieder mal.
Wer ist so lieb und hilft mir auf die Sprünge ??
Leider hat die diese SMS mal wieder keine Punkte und Kommata (gibt es die in der Türkei nicht...???), das macht mir das Lesen immer extrem schwer.Lieben Dank vorab :O))
Krümel1
28.01.2010 21:30:13
Önerilen Çeviri
Hallo will mal probieren. ohne kommas und punkte ist es wirklich schwer
Örnek
Ich wollte dich nicht brechen (verletzten). hatte kein kredit, deswegen habe ich nicht geanwortet. Ich suche arbeit. Mir ist es sehr langweilig. ( damit ist gemeint das es Ihm/Ihr nicht gut geht, weil alls schief laeuft). Jetzt habe ich einen Kredit bekommen. Ich liebe dich. Entschuldige bitte.( Nichts für ungut)