Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Bitte kann mir jemand helfen?
Örnek
Askim gutnabind köntürüm yoktu özür dilerim sana gecmis olsunn annemde krank bense ders calisiyorum ne yapim bana mms.almanca yaz bende türkce dil ögrenmek icin ben almanca ogrenirim sende türkce ögrenmis olursun tekrar bas sagligi dilerim.ich,seni burdan orayakadar bir milyon öptüm.küsse
Yorum
can 24.12.2009 16:24:22
 
Önerilen Çeviri
bitte kann mir jemand helfen?
Örnek
Yorum
Guten Abend Schatz, ich hatte leider kein Guthaben auf dem Handy, Entschuldigung. Gecmis olsun=die Krankheit soll vorbei sein(sinngemäß). Meine Mutter ist auch krank, ich lerne gerade. Schreibe du auf deutsch und ich auf türkisch, so kann ich deutsch lernen und du türkisch. Nocheinmal mein herzliches Beileid. Ich küsse dich von hier bis zu dir eine Millionen mal. Küsse
maviş 24.12.2009 17:30:36
 
Önerilen Çeviri
Vielen Dank:)
Örnek
Yorum
can 25.12.2009 08:07:55
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de