......adli kisinin Windows live daki agina davet edildiniz
Örnek
Yorum
päppa
19.12.2009 15:49:25
Önerilen Çeviri
.....adli kisinin windows live daki agina davet edildiniz
Örnek
Yorum
kurze sinngemäße Übersetzung... Sie wurden von der Person in Windows live eingeladen....
maviş
19.12.2009 20:00:50
Önerilen Çeviri
oh Gott,und jetzt????
Örnek
bu daveti kabul ederseniz,birbirin profillerinde görünürsünüz ve Window birbirinizle ilgili yenilikleri görebilirsir
Yorum
Warum schicken die mir das denn auf türkisch zu?
Bitte das auch noch übersetzten! Das stand da auch noch drunter! Weiss garnichts mehr! Danke für die hilfe!!!
päppa
20.12.2009 02:26:45
Önerilen Çeviri
oh gott, und jetzt???
Örnek
Yorum
wenn sie diese einladung annehmen, können sie über ihre Profile miteinander in Kontakt treten und die Neuigkeiten erfahren...
das war´s...vielleicht wirst du z.B. über msn von jemandem aus der Türkei kontaktiert???
maviş
20.12.2009 16:43:12
Önerilen Çeviri
danke schön!
Örnek
Danke für die übersetztung!!!
Yorum
Aber ich weiss ja nicht wie ich die einladung annehmen soll,steht ja alles nur auf türkisch!
päppa
20.12.2009 20:27:52
Önerilen Çeviri
danke schön
Örnek
Yorum
kabul ediyorum= ich nehme es an
kabul ediyormusunuz?= nehmen sie es an?
evet=ja
hayir=nein
kabul etmiyorum= ich nehme es nicht an