TESEKKUR EDERIM GUZEL DILEKLERIN ICIN. COK MUTLUYUZ ALLAH BU MUTLULUGUMUZU BOZMASIN SENINDE BU GUZLE DILEKLERIN BENI COK MUTLU ETTI. SENDE KENDINE COK IYI BAK! TANISMAK UMUDUYLA GORUSMEK UZERE :) BYBY
Yorum
Ich habe jemanden beglückwünscht, verstehe aber gar nicht so gut Türkisch, wie sie annimmt. Könnt ihr mir helfen??? Vielen Dank!
Maria-Lara
16.11.2009 17:15:28
Önerilen Çeviri
Meine Seele Pfeil ...
Örnek
Ich danke für die schönen Wünsche. Wir sind sehr glücklich. Allah möge dieses unser Glück nicht zerstören und auch deine schönen Wünsche haben mich sehr glücklich gemacht. Schau auch du gut auf dich! In der Hoffnung auf ein baldiges Kennenlernen :-) byby