Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
übersetzung
Örnek
c.tesi hosuma gitti.peki ya sen ne düsünüyorsun.bence iyi bir insansin.bu hafta istersen tekrar görüsebiliriz.
Yorum
ezgi 25.08.2009 15:56:23
 
Önerilen Çeviri
ich denke, das heisst:
Örnek
der samstag hat mir gefallen. okay, und was denkst du? meiner meinung nach bist du ein guter mesch. wenn du magst, können wir uns diese woche treffen.
Yorum
sollte inhaltlich richtig sein. ich kenne allerdings die form "istersen" noch nicht, nehme aber an, dass sie im zusammenhang mit einem conditionalsatz (bedingungssatz) gebraucht wird. any suggestions profis? lieben gruss
katzenkind 25.08.2009 18:01:28
 
Önerilen Çeviri
istersen = wenn du willst
Örnek
Yorum
kommt von istemek = wollen
delfin71 25.08.2009 18:49:54
 
Önerilen Çeviri
danke delfin,
Örnek
biste so nett und schreibst mir die formen mal kurz hintereinander runter? also: wenn ich will/ wenn du willst/ wenn er will...
Yorum
lieben dank
katzenkind 25.08.2009 21:39:43
 
Önerilen Çeviri
bitte
Örnek
ben istersem = wenn ich will
sen istersen = wenn du willst
siz isterseniz = wenn sie wollen
o isterse = wenn er/sie will
onlar isterse = wenn die wollen
Yorum
delfin71 26.08.2009 10:42:35
 
Önerilen Çeviri
klasse, dank dir.
Örnek
das ist vom tempus her aorist, oder? dann wuerde analog "wenn wir wollen" heissen: "biz istersek".
richtig kombiniert??
Yorum
rauch steigt auf ueber dem kopf von
katzenkind 26.08.2009 12:30:13
 
Önerilen Çeviri
genau! :-)
Örnek
Yorum
es freut sich
delfin71 26.08.2009 12:54:46
 
Önerilen Çeviri
jBNTOdHHM
Örnek
EsPnL5 <a href="http://csnlwyfprzyp.com/">csnlwyfprzyp</a>, [url=http://kdpvydkjmokf.com/]kdpvydkjmokf[/url], [link=http://zvcohetvwpak.com/]zvcohetvwpak[/link], http://rcnetcmpfkio.com/
Yorum
EsPnL5 <a href="http://csnlwyfprzyp.com/">csnlwyfprzyp</a>, [url=http://kdpvydkjmokf.com/]kdpvydkjmokf[/url], [link=http://zvcohetvwpak.com/]zvcohetvwpak[/link], http://rcnetcmpfkio.com/
piimixvjkwd 30.05.2012 15:50:08
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de