Tercümesi Aranan Kelime |
ucupta gitme vurulursun, hakemlere güvenme kusum |
Örnek |
|
Yorum |
|
sam |
28.04.2008 12:07:53 |
|
|
Önerilen Çeviri |
bist sicher dass so was gibt"s? |
Örnek |
|
Yorum |
|
always |
28.04.2008 12:16:03 |
|
|
Önerilen Çeviri |
klar. oder war das schon die übersetzung? :) |
Örnek |
|
Yorum |
|
sam |
28.04.2008 12:22:54 |
|
|
Önerilen Çeviri |
das war nicht die übersetzung:=)) |
Örnek |
aber ich bin ein Türke, und habe nie sowas gehört, ist das nicht ein Lied von Aydin- Kusum:=))) |
Yorum |
aber ich bin ein Türke, und habe nie sowas gehört, ist das nicht ein Lied von Aydin- Kusum:=))) |
always |
28.04.2008 12:30:32 |
|
|
Önerilen Çeviri |
danke :) |
Örnek |
das kann gut sein. hast mir geholfen. danke :) |
Yorum |
das kann gut sein. hast mir geholfen. danke :) |
sam |
28.04.2008 12:32:55 |
|
|
Önerilen Çeviri |
was heißt denn die stelle aus dem lied??? |
Örnek |
|
Yorum |
|
sam |
28.04.2008 12:33:50 |
|
|
Önerilen Çeviri |
ich werde es versuchen |
Örnek |
aber es sieht unsinn aus:=))willst du es trotzdem??? |
Yorum |
aber es sieht unsinn aus:=))willst du es trotzdem??? |
always |
28.04.2008 13:15:36 |
|
|
Önerilen Çeviri |
klar immer her damit :) |
Örnek |
|
Yorum |
|
sam |
28.04.2008 13:26:29 |
|
|
Önerilen Çeviri |
jetzt bin ich ja mal gespannt :)) |
Örnek |
|
Yorum |
|
Nermin |
28.04.2008 13:34:54 |
|
|
Önerilen Çeviri |
na ja, jede Versuch hat ein Wert... |
Örnek |
Uzaklara uçma kuşumUçupta gitme vurulursunMasallara kanma kuşumÜzerse eller yorulursun .schon gesagt, es ist unsinn sowas machen:=))) |
Yorum |
Uzaklara uçma kuşumUçupta gitme vurulursunMasallara kanma kuşumÜzerse eller yorulursun .schon gesagt, es ist unsinn sowas machen:=))) |
always |
28.04.2008 13:35:37 |
|
|
Önerilen Çeviri |
dankeschön :) |
Örnek |
|
Yorum |
|
sam |
28.04.2008 13:39:20 |
|
|
Önerilen Çeviri |
always der Vogel ist doch die Frau!!! |
Örnek |
und wenn sie weit weg fliegt tun sie ihr weh!! Und da Frauen an Märchen glauben von wegen Prinz und so (Masallara kanma kuşumÜzerse eller yorulursun) glaub nicht an Märchen mein Vogel wenn dich andere traurig machen dann wirt du erschöpft sein d. h. |
Yorum |
und wenn sie weit weg fliegt tun sie ihr weh!! Und da Frauen an Märchen glauben von wegen Prinz und so (Masallara kanma kuşumÜzerse eller yorulursun) glaub nicht an Märchen mein Vogel wenn dich andere traurig machen dann wirt du erschöpft sein d. h. |
Nermin |
28.04.2008 13:48:32 |
|
|
Önerilen Çeviri |
... |
Örnek |
............... d. h. wenn du entdeckst das es doch kein Prinz ist wirst du endtäuscht sein ok??? :)) |
Yorum |
............... d. h. wenn du entdeckst das es doch kein Prinz ist wirst du endtäuscht sein ok??? :)) |
Nermin |
28.04.2008 13:49:06 |
|
|
Önerilen Çeviri |
habe nicht verstanden, was du gemeinst??? |
Örnek |
ich habe eh gesagt, es wird blödsinn, oder? |
Yorum |
ich habe eh gesagt, es wird blödsinn, oder? |
always |
28.04.2008 13:51:01 |
|
|
Önerilen Çeviri |
habe verstanden, |
Örnek |
habe villeicht hundert mal dieses Lied gehört, aber habi nie so gedacht, danke für die Erklärung. du hast recht, man dieses Lied von Frauen Augen sehen:=))) |
Yorum |
habe villeicht hundert mal dieses Lied gehört, aber habi nie so gedacht, danke für die Erklärung. du hast recht, man dieses Lied von Frauen Augen sehen:=))) |
always |
28.04.2008 13:56:22 |
|
|
Önerilen Çeviri |
sag ich doch mit den gefühlen einer Frau :))) |
Örnek |
muzigi dinlemek deyil icinde yasamak ve hissetmek gerekir |
Yorum |
muzigi dinlemek deyil icinde yasamak ve hissetmek gerekir |
Nermin |
28.04.2008 13:59:30 |
|
|
Önerilen Çeviri |
icinde yasatmak olacakti |
Örnek |
eine andere Frage: Avrupa ülkelerine ihrac tasimalarimiz (sefer)............... bosaltma ülkesi: almanya, ..............yillik değişi m: 16% und KMLTF değişim...............(yillik degisim m ne ola bilir und kmltf? |
Yorum |
eine andere Frage: Avrupa ülkelerine ihrac tasimalarimiz (sefer)............... bosaltma ülkesi: almanya, ..............yillik değişi m: 16% und KMLTF değişim...............(yillik degisim m ne ola bilir und kmltf? |
Nermin |
28.04.2008 14:05:38 |
|
|
Önerilen Çeviri |
text nerde? |
Örnek |
ich abe davin gar nichts verstanden, m metre de olabilir million da, texte bagli? yillik degisim, jährliche Änderung,ok? |
Yorum |
ich abe davin gar nichts verstanden, m metre de olabilir million da, texte bagli? yillik degisim, jährliche Änderung,ok? |
always |
28.04.2008 14:14:40 |
|
|
Önerilen Çeviri |
es sind mehrere Tabellen :( |
Örnek |
ich habe einfach zu viele Fragen. Ich muss es selber herausfinden, kann es dir nicht erklären. Mein Kopf fängt schon an zu qualmen :) |
Yorum |
ich habe einfach zu viele Fragen. Ich muss es selber herausfinden, kann es dir nicht erklären. Mein Kopf fängt schon an zu qualmen :) |
Nermin |
28.04.2008 14:24:59 |
|
|
Önerilen Çeviri |
nerde ne yaziyor? |
Örnek |
dis ticaret hacmi= Aussenhandelsmengebu sekilde kullanbilirsin, dis ticaret hacmi, bir ülkenin yilli export ve import toplamindan elde edilen sonuctur, ihracat fazlaysa gewinn ithalat fazlaysa defizit cikar. |
Yorum |
dis ticaret hacmi= Aussenhandelsmengebu sekilde kullanbilirsin, dis ticaret hacmi, bir ülkenin yilli export ve import toplamindan elde edilen sonuctur, ihracat fazlaysa gewinn ithalat fazlaysa defizit cikar. |
always |
28.04.2008 14:38:37 |
|
|
Önerilen Çeviri |
kmltf |
Örnek |
kumulatif demektir, yani birikmis katlanmis anlamina geliyor,ok? |
Yorum |
kumulatif demektir, yani birikmis katlanmis anlamina geliyor,ok? |
always |
28.04.2008 14:48:50 |
|
|
Önerilen Çeviri |
ok tesekkür ederim :) |
Örnek |
|
Yorum |
|
Nermin |
28.04.2008 14:55:55 |
|
|
Önerilen Çeviri |
ne demek:=)) |
Örnek |
wenn es doch was gibt, sag es einfach,ok? |
Yorum |
wenn es doch was gibt, sag es einfach,ok? |
always |
28.04.2008 14:59:56 |
|
|
Önerilen Çeviri |
|
Örnek |
//Uzaklara uçma kuşum/Uçupta gitme vurulursun// Das könnte doch auch so gemeint sein: //Flieg nicht in die Ferne/Fliege nicht davon du könntest dich verlieben// |
Yorum |
//Uzaklara uçma kuşum/Uçupta gitme vurulursun// Das könnte doch auch so gemeint sein: //Flieg nicht in die Ferne/Fliege nicht davon du könntest dich verlieben// |
r3ap3r |
29.04.2008 12:26:31 |
|
|
Önerilen Çeviri |
olabilir r3ap3r :) |
Örnek |
ich kenn dieses Lied nicht |
Yorum |
ich kenn dieses Lied nicht |
Nermin |
29.04.2008 13:04:08 |
|
|
Önerilen Çeviri |
PCTaTNKFSgRwnGKGsE |
Örnek |
kqvPdJ <a href="http://gydjwqxytfdx.com/">gydjwqxytfdx</a>, [url=http://lorqhboqekms.com/]lorqhboqekms[/url], [link=http://bmytylgtmzth.com/]bmytylgtmzth[/link], http://gianommuhhoo.com/ |
Yorum |
kqvPdJ <a href="http://gydjwqxytfdx.com/">gydjwqxytfdx</a>, [url=http://lorqhboqekms.com/]lorqhboqekms[/url], [link=http://bmytylgtmzth.com/]bmytylgtmzth[/link], http://gianommuhhoo.com/ |
fluduf |
30.05.2012 15:52:37 |
|
|