Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkçe-Almanca  İnternet Sözlüğü

 
  HOŞGELDİNİZ
  ÇORBAYA TUZ
  TÜRKÇE ÇEVİRİ
  ALMANCA ÇEVİRİ
  SÖZLÜĞE GİT
  BİZİ TAVSİYE EDİN
  İLETİŞİM / KÜNYE
  SSS
  YASAL UYARI
  İSTATİSTİK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkçe-Almanca-Sözlük   Türkçe-İngilizce-Sözlük  
DUYURU +++ Forum Büyüyor: Yakında devreye girecek yeni forum konu başlıklarıyla verdiğimiz hizmeti genişleteceğiz +++ ...Sevgi ve Selamlarımızla... myDictionary.de ekibi...
 
Gönül İşleri, SMS, Sohbet ...
 
Bu sayfada, Gönül İşleri başlığı altında yazılmış bir kayıt ve bu kayda ilişkin bütün cevaplar yer almaktadır.
 
 Almanca Karşılığı Aranıyor
Cevap Ver  |  İçindekiler  |  Forum Girişi  
 
Tercümesi Aranan Kelime
Nermin Kathrin hier, ich bauch dich
Örnek
Die aus der Türkei haben mir was auf Türksich zurück geschickt. Würdest du das für mich übersetzen.BITTE
Yorum
Die aus der Türkei haben mir was auf Türksich zurück geschickt. Würdest du das für mich übersetzen.BITTE
KAthrin 21.04.2008 07:55:23
 
Önerilen Çeviri
Tamam mache ich
Örnek
Wünsche dir eine schöne Woche :)
Yorum
Wünsche dir eine schöne Woche :)
Nermin 21.04.2008 08:27:43
 
Önerilen Çeviri
Wenn ich ein Mann wäre, würd
Örnek
ich dich heirten Nermin.
Yorum
ich dich heirten Nermin.
Kathrin 21.04.2008 08:32:24
 
Önerilen Çeviri
1 Teil der Übersetzung
Örnek
Çizimlerle veya detay parçalarla ilgili bir sorun yok, 15201331 örnek parçayerine 15201273 nolu örnek parça kontrol edilmiştir.
Yorum
Çizimlerle veya detay parçalarla ilgili bir sorun yok, 15201331 örnek parçayerine 15201273 nolu örnek parça kontrol edilmiştir.
Kathrin 21.04.2008 08:33:08
 
Önerilen Çeviri
2 Teil der Übersetzung
Örnek
2814133 nolu parçalardan 26 Nisan'da 100 Adet sevk edebiliyoruz.05.05.2008' de 200 Adet göndermeyi planlıyoruz.600 adedi 19.05.2008 ' de gönderebiliriz.
Yorum
2814133 nolu parçalardan 26 Nisan'da 100 Adet sevk edebiliyoruz.05.05.2008' de 200 Adet göndermeyi planlıyoruz.600 adedi 19.05.2008 ' de gönderebiliriz.
Kathrin 21.04.2008 08:33:58
 
Önerilen Çeviri
sorry ich wünsche dir
Örnek
auch eine schöne Woche. Wie unhöflich von mir.
Yorum
auch eine schöne Woche. Wie unhöflich von mir.
Kathrin 21.04.2008 08:34:43
 
Önerilen Çeviri
:))))))) Ich liebe dich auch
Örnek
Yorum
Nermin 21.04.2008 08:34:53
 
Önerilen Çeviri
WOW, dann schwimme ich zum
Örnek
ANDEREN UFER, HABE JA SOWIESO KÉINEN FREUND
Yorum
ANDEREN UFER, HABE JA SOWIESO KÉINEN FREUND
kATHRIN 21.04.2008 08:45:01
 
Önerilen Çeviri
Wie geht es dir, wie war dein Wochenende?
Örnek
Çizimlerle veya detay parçalarla ilgili bir sorun yok, 15201331 örnek parçayerine 15201273 nolu örnek parça kontrol edilmiştir.
Yorum
Çizimlerle veya detay parçalarla ilgili bir sorun yok, 15201331 örnek parçayerine 15201273 nolu örnek parça kontrol edilmiştir.
Nermin 21.04.2008 08:48:31
 
Önerilen Çeviri
Meinst du im anderen Ufer ist es besser :) )
Örnek
(Ich auch nicht) 2814133 nolu parçalardan 26 Nisan'da 100 Adet sevk edebiliyoruz.05.05.2008' de 200 Adet göndermeyi planlıyoruz.600 adedi 19.05.2008 ' de gönderebiliriz.
Yorum
(Ich auch nicht) 2814133 nolu parçalardan 26 Nisan'da 100 Adet sevk edebiliyoruz.05.05.2008' de 200 Adet göndermeyi planlıyoruz.600 adedi 19.05.2008 ' de gönderebiliriz.
Nermin 21.04.2008 08:59:55
 
Önerilen Çeviri
Mein WE war total stressig.
Örnek
Nermin ich verstehe nicht,was die nicht an der Zeichnung verstehen??
Yorum
Nermin ich verstehe nicht,was die nicht an der Zeichnung verstehen??
Kathrin 21.04.2008 09:09:13
 
Önerilen Çeviri
DAs andere Ufer ist vlt besser
Örnek
Ich muss sagen, das ich die SChnauze voll habe von Männern.
Yorum
Ich muss sagen, das ich die SChnauze voll habe von Männern.
Kathrin 21.04.2008 09:09:54
 
Önerilen Çeviri
Wieso sie schreiben doch, mit der Zeichnung
Örnek
gibt es keine Probleme. Wie kommst du darauf
Yorum
gibt es keine Probleme. Wie kommst du darauf
Nermin 21.04.2008 09:18:08
 
Önerilen Çeviri
JA ABER DAS MIT DER zEICHNUNG
Örnek
HATTEN SIE LETZTE WOCHE NICHT VERSTANDEN GEHABT, WEISST DU NOCH DENEN HATTEST DU DOCH WAS GESCHRIEBEN
Yorum
HATTEN SIE LETZTE WOCHE NICHT VERSTANDEN GEHABT, WEISST DU NOCH DENEN HATTEST DU DOCH WAS GESCHRIEBEN
KATHRIN 21.04.2008 09:41:00
 
Önerilen Çeviri
morgennn
Örnek
so früh,so viele übersetzungsversuche, bravoooeinen schönen Tag noch...
Yorum
so früh,so viele übersetzungsversuche, bravoooeinen schönen Tag noch...
always 21.04.2008 09:41:27
 
Önerilen Çeviri
ES KANN SEIN DAS WIR FRAUEN
Örnek
NCIHT BESSSER SIND;ABER LEIDER IST ES IMME SO DS DIE NETTEN FRAUEN DIE ARSCHLÖCHER ABBEKOMMEN UND DIE SCHLIMMEN DIE NETTEN; UND DAS IST NICHT GERECHT:WIE ALT BIST DU EIGENTLICH?
Yorum
NCIHT BESSSER SIND;ABER LEIDER IST ES IMME SO DS DIE NETTEN FRAUEN DIE ARSCHLÖCHER ABBEKOMMEN UND DIE SCHLIMMEN DIE NETTEN; UND DAS IST NICHT GERECHT:WIE ALT BIST DU EIGENTLICH?
KATHRIN 21.04.2008 09:42:11
 
Önerilen Çeviri
Evet weiß ich hab alles gespeichert
Örnek
vielleicht haben sie es jetzt verstanden, aber wenn du sicher gehen möchtest, dann schreib doch eine e-mail
Yorum
vielleicht haben sie es jetzt verstanden, aber wenn du sicher gehen möchtest, dann schreib doch eine e-mail
Nermin 21.04.2008 09:44:36
 
Önerilen Çeviri
moment, tief einatmen...und halt....
Örnek
wieso denn bist do so Nervös, kathrin???das bringt leider nichts, trotz du volkkmmen recht haben kannst... the life is unfair:=)))
Yorum
wieso denn bist do so Nervös, kathrin???das bringt leider nichts, trotz du volkkmmen recht haben kannst... the life is unfair:=)))
always 21.04.2008 09:44:42
 
Önerilen Çeviri
darf ich mal ...
Örnek
auch probieren???
Yorum
auch probieren???
always 21.04.2008 09:45:39
 
Önerilen Çeviri
bin ich allein oder was???:=(((
Örnek
Yorum
always 21.04.2008 09:53:15
 
Önerilen Çeviri
37 Was ist schon gerecht auf dieser Welt??
Örnek
Man muss nur versuchen das Beste daraus zu machen und aus den Fehlern zu lernen. Also ich überlege mir 3 mal, wenn ich mit jemandem zusammen sein möchte, allerdings kann man sich dadurch das Leben auch schwer machen. Wie alt bist du? Geht es dir nich
Yorum
Man muss nur versuchen das Beste daraus zu machen und aus den Fehlern zu lernen. Also ich überlege mir 3 mal, wenn ich mit jemandem zusammen sein möchte, allerdings kann man sich dadurch das Leben auch schwer machen. Wie alt bist du? Geht es dir nich
Nermin 21.04.2008 10:00:44
 
Önerilen Çeviri
soll Ich mich raushalten oder was???
Örnek
Yorum
always 21.04.2008 10:06:27
 
Önerilen Çeviri
Bilmem musst du Kathrin fragen
Örnek
wenn du dich äußern magst bitte, was ist deine Meinung, oder was möchtest du überhaupt schreiben???
Yorum
wenn du dich äußern magst bitte, was ist deine Meinung, oder was möchtest du überhaupt schreiben???
Nermin 21.04.2008 10:09:23
 
Önerilen Çeviri
zuerst muss ich drei mal denken,
Örnek
bevor ich was sage oder schreibe:=)))Kathrin darf ich auch???
Yorum
bevor ich was sage oder schreibe:=)))Kathrin darf ich auch???
always 21.04.2008 10:12:05
 
Önerilen Çeviri
hmm,
Örnek
ABER LEIDER IST ES IMME SO DS DIE NETTEN FRAUEN DIE ARSCHLÖCHER ABBEKOMMEN UND DIE SCHLIMMEN DIE NETTEN; UND DAS IST NICHT GERECHT
Yorum
ABER LEIDER IST ES IMME SO DS DIE NETTEN FRAUEN DIE ARSCHLÖCHER ABBEKOMMEN UND DIE SCHLIMMEN DIE NETTEN; UND DAS IST NICHT GERECHT
always 21.04.2008 10:18:30
 
Önerilen Çeviri
wenn sie schreibt die Guten bekommen
Örnek
die Schlechten und andersrumm, dann heißt es ja wohl nicht, dass wir die Schuld an den Männern suchen. Machmal sind sogar beide schuld daran, aber es geht ja jetzt um uns und nicht um die Algemeinheit.
Yorum
die Schlechten und andersrumm, dann heißt es ja wohl nicht, dass wir die Schuld an den Männern suchen. Machmal sind sogar beide schuld daran, aber es geht ja jetzt um uns und nicht um die Algemeinheit.
Nermin 21.04.2008 10:23:00
 
Önerilen Çeviri
hmmm
Örnek
eine sehr sert(sen cevir) Antwort:=)))danke für die Erklärung...
Yorum
eine sehr sert(sen cevir) Antwort:=)))danke für die Erklärung...
always 21.04.2008 10:27:55
 
Önerilen Çeviri
Sorry ihr Zwei
Örnek
war kurz mit dem Arbetien beschäftigt.Klar darfst du dich auch mitunterhalten.
Yorum
war kurz mit dem Arbetien beschäftigt.Klar darfst du dich auch mitunterhalten.
Kathrin 21.04.2008 10:31:24
 
Önerilen Çeviri
sert - drakonisch
Örnek
Yorum
Nermin 21.04.2008 10:41:48
 
Önerilen Çeviri
Was meintest du Nermin?
Örnek
Yorum
KAthrin 21.04.2008 10:51:03
 
Önerilen Çeviri
hast du dir das durchgelesen wo mein Alter
Örnek
drauf steht? (mit der 37) always wollte das Wort sert übersetzt haben. Er war der Meinung, dass ich ihm eine drakonische Antwort gegeben habe. Das war nicht meine Absicht
Yorum
drauf steht? (mit der 37) always wollte das Wort sert übersetzt haben. Er war der Meinung, dass ich ihm eine drakonische Antwort gegeben habe. Das war nicht meine Absicht
Nermin 21.04.2008 11:03:16
 
Önerilen Çeviri
ACH SO
Örnek
JETZT HABE ICH ES VERSTANDEN:BIST DU VERHEIRATET?
Yorum
JETZT HABE ICH ES VERSTANDEN:BIST DU VERHEIRATET?
KATHRIN 21.04.2008 11:10:40
 
Önerilen Çeviri
BRAUCHE MAL WIEDER DEINE HILFE:
Örnek
Was heisst?bitte machen Sie mir ein Angebot bis zum 22.04.2008. Ich danke ihnen.
Yorum
Was heisst?bitte machen Sie mir ein Angebot bis zum 22.04.2008. Ich danke ihnen.
KAthrin 21.04.2008 11:12:38
 
Önerilen Çeviri
Nein bin ich nicht
Örnek
bitte machen Sie mir ein Angebot bis zum 22.04.2008. Ich danke ihnen. Lütfen 22. Nisan 2008e kadar bize bir öneri suna bilirmisiniz/yapa bilirmisiniz. Size teşekkür ediyorum.
Yorum
bitte machen Sie mir ein Angebot bis zum 22.04.2008. Ich danke ihnen. Lütfen 22. Nisan 2008e kadar bize bir öneri suna bilirmisiniz/yapa bilirmisiniz. Size teşekkür ediyorum.
Nermin 21.04.2008 11:25:52
 
Önerilen Çeviri
always
Örnek
umarim yanlis birsey yazipda seni kirmadim
Yorum
umarim yanlis birsey yazipda seni kirmadim
Nermin 21.04.2008 11:27:33
 
Önerilen Çeviri
Always wie alt bist du?
Örnek
Yorum
Kathrin 21.04.2008 11:39:43
 
Önerilen Çeviri
WAs heisst?
Örnek
Ist mir der Zeichnung und dem Artikel 15201331 jetzt alles in Ordnung?? Wenn nicht schreiben Sie mir bitte noch einmal alles auf Englsich. DANke
Yorum
Ist mir der Zeichnung und dem Artikel 15201331 jetzt alles in Ordnung?? Wenn nicht schreiben Sie mir bitte noch einmal alles auf Englsich. DANke
Kathrin 21.04.2008 11:41:39
 
Önerilen Çeviri
Er ist 29 glaube ich hmmmm entweder habe
Örnek
ich ihn verscheucht oder er ist nicht mehr da. Ist mir der Zeichnung und dem Artikel 15201331 jetzt alles in Ordnung?? Wenn nicht schreiben Sie mir bitte noch einmal alles auf Englsich. DANke
Yorum
ich ihn verscheucht oder er ist nicht mehr da. Ist mir der Zeichnung und dem Artikel 15201331 jetzt alles in Ordnung?? Wenn nicht schreiben Sie mir bitte noch einmal alles auf Englsich. DANke
Nermin 21.04.2008 12:01:21
 
Önerilen Çeviri
spricht jemand über mich oder was...
Örnek
yok canim, öyle bisi yok netde degildim,sen degil beni kimseyi kiramazsin:=))))
Yorum
yok canim, öyle bisi yok netde degildim,sen degil beni kimseyi kiramazsin:=))))
always 21.04.2008 12:22:19
 
Önerilen Çeviri
noch was...
Örnek
wenn Nermin mich eröaubt, wollte so fragen, für die Zeichnung, wäre taslak nicht besser, ich bin nicht sicher wieso Kathrin das braucht, aber in solche Sätze, mindestens glaube ich so, Taslak gemeint ist...ok?
Yorum
wenn Nermin mich eröaubt, wollte so fragen, für die Zeichnung, wäre taslak nicht besser, ich bin nicht sicher wieso Kathrin das braucht, aber in solche Sätze, mindestens glaube ich so, Taslak gemeint ist...ok?
always 21.04.2008 12:27:20
 
Önerilen Çeviri
du bist gemein o kadar anlayissizmiyim
Örnek
aksine dogrusunu ögrenmek daha güzel deyilmi? Taslak ok bende ögrenmis oldum artik bu sözü kullanirim bir sey daha soracagim in Ornung demek hersey yolunda demek oder?
Yorum
aksine dogrusunu ögrenmek daha güzel deyilmi? Taslak ok bende ögrenmis oldum artik bu sözü kullanirim bir sey daha soracagim in Ornung demek hersey yolunda demek oder?
Nermin 21.04.2008 12:38:12
 
Önerilen Çeviri
always ama cevap veren firmada dayma
Örnek
çizim diye yazmiş o yüzden hangi sözü kullansam aceba simdi taslakmi cizimmi ich weiß auch nicht du bringst mich durcheinander
Yorum
çizim diye yazmiş o yüzden hangi sözü kullansam aceba simdi taslakmi cizimmi ich weiß auch nicht du bringst mich durcheinander
Nermin 21.04.2008 12:57:57
 
Önerilen Çeviri
tief einatmen
Örnek
in Ordnung, hersey yolunda demek.Firmada cizim diye geciyorsa o dogurdur, Zeichnung un farkli anlamlari var, ve ben ürün tarasimi olacagindan taslak demistim, ama tabiki her zaman ki gibi sen daha iyisin.
Yorum
in Ordnung, hersey yolunda demek.Firmada cizim diye geciyorsa o dogurdur, Zeichnung un farkli anlamlari var, ve ben ürün tarasimi olacagindan taslak demistim, ama tabiki her zaman ki gibi sen daha iyisin.
always 21.04.2008 15:57:37
 
Önerilen Çeviri
hmmm
Örnek
ama bu tercumede in ordnung demek, bu sekilde hersey dogrumu? daha mantikli. sadece cumle olarak kullanirsan hersey yolundami olur. sanirim bayagi karmasik ama ikiside olur.sen hangisini istersen onu sec:=)))
Yorum
ama bu tercumede in ordnung demek, bu sekilde hersey dogrumu? daha mantikli. sadece cumle olarak kullanirsan hersey yolundami olur. sanirim bayagi karmasik ama ikiside olur.sen hangisini istersen onu sec:=)))
always 21.04.2008 16:00:20
 
Önerilen Çeviri
respekt auch vor dir :)
Örnek
beruht auf Gegenseitigkeit tesekkür ederim
Yorum
beruht auf Gegenseitigkeit tesekkür ederim
Nermin 21.04.2008 16:08:21
 
Önerilen Çeviri
Örnek
günaydın, firmada bende çizim yapıyorum ve teknik resim diye geçiyor. taslak daha henüz bitmemiş bir çizim - eher Entwurf.
Yorum
günaydın, firmada bende çizim yapıyorum ve teknik resim diye geçiyor. taslak daha henüz bitmemiş bir çizim - eher Entwurf.
r3ap3r 22.04.2008 08:07:54
 
Önerilen Çeviri
tesekkür ederim :)
Örnek
Yorum
Nermin 22.04.2008 08:42:32
 
 
No Sycscrapper

myDictionary.de'yi ana sayfanız yapın | Favorilerinize ekleyin | Bizi tavsiye edin

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de