Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
Bin dann immer etwas unsicher, weil ich nicht weiß ob ichmit DIR schreibe?!
Kommentar
Bin dann immer etwas unsicher, weil ich nicht weiß ob ichmit DIR schreibe?!
Ussi
07.04.2008 23:27:38
Vorgeschlagene Übersetzung
ohne Kamera ist es doof.
Beispiel
Cam siz (doof-aptalca) (hoşuma gitmiyor-gefällt mir nicht) Bin dann immer etwas unsicher, / kendimi dayma emniyetsiz hissediyorum. weil ich nicht weiß ob ichmit DIR schreibe?!/çünkü seninle yaziştiğimi göremediğim/bilemediğim için
Kommentar
Cam siz (doof-aptalca) (hoşuma gitmiyor-gefällt mir nicht) Bin dann immer etwas unsicher, / kendimi dayma emniyetsiz hissediyorum. weil ich nicht weiß ob ichmit DIR schreibe?!/çünkü seninle yaziştiğimi göremediğim/bilemediğim için