Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkisch-Deutsch  Online-Wörterbuch

 
  WILLKOMMEN
  ICH MACH' MIT
  TÜRKISCHE ÜBERSETZUNG
  DEUTSCHE ÜBERSETZUNG
  ZUM WÖRTERBUCH
  FREUNDEN EMPFEHLEN
  KONTAKT / IMPRESSUM
  FAQ
  DISCLAIMER
  STATISTIK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkisch-Deutsch-Wörterbuch   Türkisch-Englisch-Wörterbuch  
MITTEILUNG +++ In kürze folgen noch weitere Forum-Themen +++ viel Spaß - Euer myDictionary Team ...
 
Herzensangelegenheiten, SMS ...
 
Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
 
 Türkische Übersetzung Gesucht
Übersicht  |  Home  
 
Gesuchte Übersetzung
Bitte, ich brauche wieder Eure Hilfe! Lieben Dank!
Beispiel
ich habe jetzt die ganze Woche darüber nachgedacht, und bin zu der Erkenntnis gekommen, dass die Zeit bis wir uns wiedersehen,einfach zu lange ist. Deshalb habe ich mich entschlossen, bereits im Juni, für 9 Tage zu Dir zu kommen.
Kommentar
ich habe jetzt die ganze Woche darüber nachgedacht, und bin zu der Erkenntnis gekommen, dass die Zeit bis wir uns wiedersehen,einfach zu lange ist. Deshalb habe ich mich entschlossen, bereits im Juni, für 9 Tage zu Dir zu kommen.
Mira 03.02.2006 18:48:35
 
Vorgeschlagene Übersetzung
yeniden yardımınıza ihtiyacım var! sevgilerle...
Beispiel
Kommentar
gizmo 03.02.2006 19:12:15
 
Vorgeschlagene Übersetzung
Hallo Mira
Beispiel
Du scheinst in der gleichen Lage zu sein wie ich. Ich war im Januar für 5 Tage in Side und werde wieder im Mai für 6 Tage dort sein.
Kommentar
Du scheinst in der gleichen Lage zu sein wie ich. Ich war im Januar für 5 Tage in Side und werde wieder im Mai für 6 Tage dort sein.
Stern 04.02.2006 10:17:07
 
Vorgeschlagene Übersetzung
Mira
Beispiel
Bütün hafta düşündüm ve tekrar görüşmemize kadar geçecek zamanın çok uzun olduğu sonucuna vardım. Bu yüzden Haziran ayında 9 günlüğüne sana gelmeye karar verdim. Ne dersin bu fikrime?
Kommentar
Bütün hafta düşündüm ve tekrar görüşmemize kadar geçecek zamanın çok uzun olduğu sonucuna vardım. Bu yüzden Haziran ayında 9 günlüğüne sana gelmeye karar verdim. Ne dersin bu fikrime?
maitreya 04.02.2006 16:49:03
 
Vorgeschlagene Übersetzung
eBgjWGmcgDiFyk
Beispiel
oBu9an <a href="http://xsowhzmnpgup.com/">xsowhzmnpgup</a>, [url=http://stlualxiujoa.com/]stlualxiujoa[/url], [link=http://cwuszeosddae.com/]cwuszeosddae[/link], http://lewyfxbjkrsr.com/
Kommentar
oBu9an <a href="http://xsowhzmnpgup.com/">xsowhzmnpgup</a>, [url=http://stlualxiujoa.com/]stlualxiujoa[/url], [link=http://cwuszeosddae.com/]cwuszeosddae[/link], http://lewyfxbjkrsr.com/
ptmvpif 30.05.2012 21:44:50
 
Vorgeschlagene Übersetzung:
çğış...
Beispiel:
çğış...
Kommentar:
çğış...
(Nick-)Name:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary als Startseite | Zu den Favoriten hinzufügen | Freunden empfehlen

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de