Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
ich sehne mich innig nach dir und habe heisses begehren, aber bereits beim gedanken an dich verbrenne ich mir die finger. ich wünsche mich in deine arme, möchte deinen herzschlag hören und deinen atem im nacken spüren.
Kommentar
es ist mir verboten von dir zu träumen aber ich kann nichts dagegen tun ich kann dich nicht vergessen und ich will dich nicht loslassen. aber ich sitze selber im käfig.
übersetzt mit hilfe :)
Kommentar
aylin
13.06.2011 06:14:28
Vorgeschlagene Übersetzung
...poesie...
Beispiel
...Bunu nereden aldýn? Yoksa sana birisi mi gönderdi? Yoksa sen bunu birisine mi göndermek istiyorsun?...Ne gibi yardým istiyorsun?...
Kommentar
...Woher hast du das? Hat das jmd an dich geschickt? Oder möchtest du das jmdem schicken?...Was für Hilfe haettest du denn gern?...
luna
13.06.2011 13:06:02
Vorgeschlagene Übersetzung
Also ich fang mal an ...
Beispiel
ich sehne mich innig nach dir
Kommentar
Seni candan özlüyorum ...
Horst
13.06.2011 14:19:09
Vorgeschlagene Übersetzung
erklärung
Beispiel
ich möchte es gerne jemandem schicken, kann aber selber nur sehr schlecht türkisch und mein englisch ist auch zu mangelhaft...