Header Close dialog
myDictionary.de No Leader

Türkisch-Deutsch  Online-Wörterbuch

 
  WILLKOMMEN
  ICH MACH' MIT
  TÜRKISCHE ÜBERSETZUNG
  DEUTSCHE ÜBERSETZUNG
  ZUM WÖRTERBUCH
  FREUNDEN EMPFEHLEN
  KONTAKT / IMPRESSUM
  FAQ
  DISCLAIMER
  STATISTIK
 
No Link Block 4
 
 
  Deutsch DEUTSCH     Türkçe TÜRKÇE   Türkisch-Deutsch-Wörterbuch   Türkisch-Englisch-Wörterbuch  
MITTEILUNG +++ In kürze folgen noch weitere Forum-Themen +++ viel Spaß - Euer myDictionary Team ...
 
Herzensangelegenheiten, SMS ...
 
Auf dieser Seite ist ein Beitrag samt Antworten rund um das Thema Herzensangelegenheiten aufgelistet. In dem Eingabeformular kann eine weitere Antwort eingegeben werden.
 
 Türkische Übersetzung Gesucht
Übersicht  |  Home  
 
Gesuchte Übersetzung
Bitte hilfe
Beispiel
Die Befragung erfolgt anonym und ohne Namensangaben. Rückschlüsse auf einzelne Personen sind nicht möglich. Ihre Angaben werden absolut vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. (weiter unten bitte)
Kommentar
Die Endergebnisse dieser Befragung werden anschliessend auf baloti.ch publiziert. Die Befragung dauert ca. 10 Minuten.
Unter den Teilnehmenden werden drei Helvetiq - das Politikspiel verlost
jaco 17.05.2011 17:27:01
 
Vorgeschlagene Übersetzung
***
Beispiel
Anket/araştırma/.... anonim ve isim vermeden yürütülür. Kişiler hakkında çıkarsama yapmak mümkün değildir/olanaksızdır. Verileriniz (kişisel veriler) tamamen (kati surette) güvenlik ve gizlilik yönergeleri doğrultusunda ele alınır/işleme konur/işlenir
ve üçüncü şahıslara(la) verilmez/paylaşılmaz.
Kommentar
Alınan kesin sonuçlar (anket kesin sonuçları) hemen ardından/akabinde, ... aloti.ch adresli internet sitesinde yayımlanacaktır.
Anket yaklaşık 10 dakika sürelidir. Katılımcılar arasında üç adet Helviq - Siyaset oyunu için kura çekilecektir.
nora 18.05.2011 11:19:30
 
Vorgeschlagene Übersetzung
***
Beispiel
Befragung: anket/oylama/fikir alma/araştırma/sorma/soruşturma/derleme/....

anonym: anonim/imzasız/adsız/isimsiz/yazarı bilinmeyen/....

vertraulich: gizli/saklı/özel/güvenli bir şekilde/....

Angabe: veri/beyan/açıklama/sav/bilgi/....

Rückschluss: çıkarsama /intikal/verilen önermeden çıkarsama yaparak sonuç elde etme.....

yönerge: Anordnung/Bestimmung/Vorweisung/Richtlinien/....

Kommentar
nora 18.05.2011 11:21:35
 
Vorgeschlagene Übersetzung:
çğış...
Beispiel:
çğış...
Kommentar:
çğış...
(Nick-)Name:
çğış...
 
No Sycscrapper

myDictionary als Startseite | Zu den Favoriten hinzufügen | Freunden empfehlen

Powered by myDictionary Team
Rechtliche Vertretung durch RA Dr. Wulf (Fachanwalt IT-Recht)

Designed by Reklame-Haus.de